Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Noten

Im Original

Beatam me dicent. Anonymous. Wind ensemble. Sacred , Motet. Language. Latin. SSAATB.

Übersetzung

Beatam mich dicent. Anonym. Bläserensemble. Heilig, Motette. Sprache. Latin. SSAATB.

Im Original

Transcribed from the Royal Danish Library manuscript KB 1872. The notes' values are as in the manuscript. The choice of the verse of the Magnificat and its underlay are editorial. the Sexta vox and the Bassus have “Beatam me dicent omnes gentes” as text incipit, so the original full text could have been different. As the manuscript was intended for the use of the Royal Danish Band, this setting can also be played on loud wind instruments. The notes' values within the "ligaturæ" are as follows. the left upstemmed notes are semibreves - the unstemmed notes are breves – the right downstemmed notes are longæ. The “musica ficta” suggestions are in the MIDI and MusicXML files.

Übersetzung

Von der Königlichen Dänischen Bibliothek Manuskript KB 1872 transkribiert. Der Noten Werte sind in der Handschrift. Die Wahl des Verses des Magnificat und seine Unter sind Redaktions. die Sexta vox und die Bassus haben "beatam mich dicent omnes gentes" als Text incipit, so dass die ursprüngliche Volltext hätte anders sein können. Als das Manuskript für den Einsatz von der Königlichen Dänischen Band vorgesehen ist, kann diese Einstellung auch auf lauten Blasinstrumenten gespielt werden. Werte der Noten im "ligaturæ" sind wie folgt. die linken upstemmed Noten sind Semibreven - die unstemmed Noten sind breves - die richtige downstemmed Noten sind longae. Die "musica ficta" Vorschläge sind in den MIDI und MusicXML-Dateien.