Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Noten $15.00

Im Original

A Flemish Christmas. Grade 3.

Übersetzung

Ein flämisches Weihnachten. Grad 3.

Im Original

A Flemish Christmas composed by Jan Hadermann. For Concert Band. Score. De Haske Concert Band. Grade 3.5. 28 pages. De Haske Publications #1104940010. Published by De Haske Publications. HL.44011189. In A Flemish Christmas , Jan Hadermann tells the Christmas story by means of four old Flemish Christmas songs. First is Het was een maged uitverkoren. She was a virgin chosen. , followed by Maria die zoude naar Bethlehem gaan. Mary would go to Bethlehem. O kerstnacht, schoner dan de dagen. Oh Christmas Night, more beautiful than the days. is a stately chorale that sings the praises of Jesus' birth, followed by a visit from the three wise men in Wij komen van Oosten. We've come from the East. This marvelous setting ends with a festive repeat of the third movement, the stately chorale. Dur. 30. Grade 3.5.

Übersetzung

Ein flämisches Weihnachten von Jan Hadermann zusammen. Für Blasorchester. Partitur. De Haske Concert Band. Grade 3.5. 28 Seiten. De Light Публикации. Veröffentlicht von De Haske Publications. HL.44011189. In einem flämischen Weihnachten, sagt Jan Hadermann die Weihnachtsgeschichte mit Hilfe von vier alten flämischen Weihnachtslieder. Zunächst wird Het wurde maged uitverkoren een. Sie war eine Jungfrau gewählt. , Gefolgt von Maria sterben Esch Zoude naar Bethlehem gaan. Mary würde nach Bethlehem. O Kerstnacht, schoner dan de dagen. Oh Heilige Nacht, schöner als die Tage. ist ein stattliches Choral, der ein Loblied auf die Geburt Jesu singt, durch einen Besuch von den drei Weisen in Wij komen van Oosten gefolgt. Wir haben aus dem Osten. Diese wunderbare Lage endet mit einem festlichen Wiederholung der dritte Satz, der stattliche Choral. Schwer. 30. Grade 3.5.