Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Noten $4.50

Im Original

Why I Pity the Woman Who Never Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella sheet music. Advanced.

Übersetzung

Warum ich Schade, dass der Frau, die nie Spills. Elizabeth Alexander. A Cappella Noten. Fortgeschritten.

Im Original

Why I Pity the Woman Who Never Spills composed by Elizabeth Alexander. For Women's Chorus. SSAA choir, a cappella. Collegiate Repertoire, Community Chorus, Concert Music. Women, Secular, Choral. Moderately Advanced. Text language. English. Duration 5 minutes. Published by Seafarer Press. SF.SEA-058-00. With Text language. English. Women, Secular, Choral. A gutsy, sensual blues setting of Joan Wolf Prefontaine's poem in praise of messy women. Opening with waves of "spilling" words - spill, splatter, spot, spree, dribble, drabble, oozle - this piece is a rambunctious journey through a world of vocal inflections and joie de vivre, to be sung with nuance and abandon. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Commissioned by Cornell University Women's Chorus. Scott Tucker, conductor. Ithaca, NY. Commissioned as part of the "No Whining, No Flowers" Commissioning Project Text. For she misses the luxury of dribbling marinara sauce on white silk, of merlot falling at uproarious dinner parties onto beige lace tablecloths, picnics where mustard, baked beans, toasted marshmallows and melted chocolate all leave their winsome, gregarious stains on Levis and lips. For she misses the thrill and mess of it all. hands infatuated with bread dough, logic blemished all day with sly innuendoes and double entendres, the child in the lap with the histrionic green lime popsicle kiss, the kettle with its secret military spices longing in its heart of heart to spill the beans, mangos eaten au natural in bathtubs, sweet-talking, profane juices softening the millstones and milestones of the body, the plum's intemperate noddings in a neighbor's nonchalant field, tartness oozing like ink across obeisant fingers, strawberries, caught red-handed in golden-straw beds, falling upwards towards one's mouth - small, fierce advocates of sumptuous rendezvous. I say to her. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot, Spree, Sprinkle, Dribble, Drabble, Oozle, Offend, Transcend, Transude, Transgress, Transpire, Perspire, Percolate, Partake, Propagate, Create. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Reprinted by permission.

Übersetzung

Warum ich Mitleid der Frau, die nie Verschüttungen von Elizabeth Alexander zusammen. Für Frauenchor. SSAA Chor, a cappella. Stifts Repertoire, Gemeinschaft Chorus, Concert Music. Frauen, weltlich, Chor. Mäßig Erweiterte. Textsprache. Englisch. Dauer 5 Minuten. Veröffentlicht von Seafarer Presse. SF.SEA-058-00. Mit Textsprache. Englisch. Frauen, weltlich, Chor. Eine mutige, sinnlich Blues Einstellung von Joan Wolf Prefontaine Gedicht zum Lob der Frauen unordentlich. Eröffnung mit Wellen von "verschüttet" Worte - Spill, Splatter, Spot, spree, dribbeln, Drabble, oozle - das Stück ist eine wilde Reise durch eine Welt der Vokal Beugungen und Lebensfreude, mit Nuance gesungen werden und verlassen. Von der Cornell-Universität Frauenchor in Auftrag. Von der Cornell-Universität Frauenchor in Auftrag. Scott Tucker, Leiter. Ithaca, NY. Als Teil des "Kein Jammern, keine Blumen" Inbetriebnahme Projekt Text in Auftrag. Für verfehlt sie den Luxus Dribbling Marinara-Soße auf weißer Seide, Merlot fallen bei lärm Abendessen auf beige Spitze Tischdecken, Picknick, wo Senf, Bohnen, geröstete Marshmallows und geschmolzene Schokolade alle lassen ihre gewinnende, gesellige Flecken auf Levis und Lippen. Für den Nervenkitzel und Einander von allem vermisst sie. Hände mit Brotteig vernarrt, unreine Logik ganzen Tag mit schlauen Anspielungen und Doppeldeutigkeiten, das Kind auf dem Schoß mit dem schauspielerischen grün Kalk Popsicle Kuss, der Wasserkocher mit seinem geheimen Militär Gewürze Sehnsucht in seinem Herzen der Herzen, um die Bohnen zu verschütten, Mangos gegessen au Natur in Badewannen, süß reden, profane Säfte Aufweichung der Mühlsteine ​​und Meilensteine ​​des Körpers, maßlosen Noddings der Pflaume in nonchalant Feld eines Nachbarn, Herbe Nässen wie Tinte über obeisant Finger, Erdbeeren, auf frischer Tat ertappt in golden-Strohbetten, nach oben fallen zu den Mund - kleine, heftige Befürworter der prächtigen Rendezvous. Ich zu ihr sagen. Spill, Spurt, Squirt, Splash, Splatter, Spot-, Spree, Sprinkle, Dribbeln, Drabble, Oozle, Beleidigen, Transcend, transsudirt, übertreten, Transpirieren, transpirieren, Perkolats Partake, propagieren, erstellen. Copyright by Joan Wolf Prefontaine. Abdruck mit Genehmigung.