Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Noten $9.95

Im Original

Acis und Galatea. George Frideric Handel. B-Flat Trumpet sheet music. Bass Voice sheet music. Choir sheet music. English Horn sheet music. Percussion sheet music. Piano and Keyboard sheet music. Soprano Voice sheet music. Tenor Voice sheet music. Timpani sheet music.

Übersetzung

Acis und Galatea. Georg Friedrich Händel. B-Trompete Noten. Bass Voice-Noten. Chor Noten. Englisch-Horn Noten. Percussion Noten. Klavier und Keyboard Noten. Sopran-Stimme Noten. Tenor Noten. Timpani Noten.

Im Original

Acis und Galatea composed by George Frideric Handel. 1685-1759. Arranged by Felix Bartholdy Mendelssohn. For soli. soprano voice. galatea. , 2 tenor voices. acis, damon. , bass voice. polyphemus. , sATTB choir, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 2 horns, english horn, 2 trumpets, timpani, 2 violins, viola, cello, basso continuo. Score available separately - see item CA.5504900. Oratorios. Choral score. Language. German. Composed 1828. 29. 32 pages. Published by Carus Verlag. CA.5504905. ISBN M-007-12875-3. With Language. German. Oratorios. In honor of the joint commemorative years for Handel and Mendelssohn in 2009, Mendelssohn's arrangement of Handel's Acis and Galatea will be published in cooperation with the Handel Society of Gottingen. This setting of the love story from Greek mythology was among Handel's most frequently performed works during the lifetime of the master. The interest in this work continued following his death, and in making their arrangements of it, no less than Wolfgang Amadeus Mozart and Felix Mendelssohn Bartholdy concerned themselves intensely with this work. Whereas the Mozart version of the oratorio was published in 1788 and found a widespread dissemination, until now Mendelssohn's version has been handed down only in handwritten form. Yet the more recent version is no less impressive than the older one. Through the addition of various wind instruments Mendelssohn achieved an enormously colorful orchestral sound which effective illustrated the dramatic plot, and even dramatized it in some cases. The entirely spacial interpretation by the barely twenty-year-old composer is based on the text of a then unknown German translation of the original text. Initial study of the partial autograph which has been handed down shows that Fanny, Felix's sister, also worked on the translation of the text. The singing text in the edition will be printed in both English and German.

Übersetzung

Acis und Galatea von Georg Friedrich Händel. 1685-1759. Von Felix Mendelssohn Bartholdy Arrangiert. Für Soli. Sopranstimme. galatea. , 2 Tenorstimmen. acis, damon. , Bassstimme. polyphemus. , SATTB Chor, 2 Flöten, 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Fagotte, 2 Hörner, Englisch Horn, 2 Trompeten, Pauken, 2 Violinen, Viola, Violoncello, Basso continuo. Ergebnis separat erhältlich - siehe Punkt CA.5504900. Oratorien. Chorpartitur. Sprache. Deutsch. Komponiert 1828. 29. 32 Seiten. Veröffentlicht von Carus Verlag. CA.5504905. ISBN M-007-12875-3. Mit Sprache. Deutsch. Oratorien. Zu Ehren der gemeinsamen Gedenk Jahr für Händel und Mendelssohn im Jahr 2009 wird Mendelssohns Bearbeitung von Händels Acis und Galatea in Zusammenarbeit mit der Händel-Gesellschaft in Göttingen veröffentlicht. Diese Einstellung der Liebesgeschichte aus der griechischen Mythologie war unter Händels am häufigsten durchgeführten Arbeiten während der Laufzeit des Master-. Das Interesse an dieser Arbeit weiterhin nach seinem Tod, und bei ihren Anordnungen der es nicht weniger als Wolfgang Amadeus Mozart und Felix Mendelssohn Bartholdy beschäftigten sich intensiv mit diesem Werk. Während die Mozart-Version des Oratoriums wurde 1788 veröffentlicht und fand eine weite Verbreitung, bis jetzt Mendelssohns Version wurde nach unten nur in handschriftlicher Form übergeben. Doch die neuere Version ist nicht weniger beeindruckend als die ältere. Durch die Zugabe von verschiedenen Blasinstrumenten Mendelssohn erzielt eine enorm bunte Orchesterklang, die wirksam veranschaulicht die dramatische Handlung, und sogar dramatisiert es in einigen Fällen. Das komplett räumliche Interpretation durch den kaum zwanzig Jahre alte Komponist wird auf den Text eines unbekannten deutschen Übersetzung dann der ursprüngliche Text auf der Basis. Erste Studien der Teilautograph überliefert hat zeigt, dass Fanny, Felix Schwester, arbeitete auch an der Übersetzung des Textes. Der singende Text in der Ausgabe wird in Englisch und Deutsch gedruckt werden.