Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Noten $7.81

Im Original

Pietro Mascgani. Cavalleria Rusticana. Libretto. Book. Opera. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Übersetzung

Peter Mascgani. Cavalleria Rusticana. Broschüre. Buch. Oper. OPERA. Pietro Mascagni. --.

Im Original

Cavalleria rusticana. Rustic Chivalry. is one of the primary examples of Italian realism. It was both the best and worst thing that happened to Mascagni, for its success - never to be repeated - weighed upon the composer all his life. Based on Verga’s play of the same name, the libretto by Targioni-Tozzetti runs as follows. Lola and Turiddu had been lovers, but when Turiddu went away to battle Lola married Alfio. When Turiddu returned, he and Lola continued their affair secretly, while he tried to make Lola jealous by starting a casual affair with Santuzza, who fell genuinely in love with him. On Easter Sunday Santuzza, realising the affair, goes to see Turiddu's mother, Lucia, who keeps a tavern in the village. She is horrified to learn of her son’s infidelity and leaves for the church, just missing Turiddu who saunters in, thinking of his night with Lola. He is surprised and annoyed to find Santuzza there and the two begin to quarrel. Lola makes things worse by appearing and taunting Santuzza. Turiddu finally hits Santuzza and escapes. Santuzza tells Alfio of the illicit affair, whereupon Alfio flies into a rage and swears that he will avenge himself – the code of honour requires Turiddu's blood to be shed. According to tradition, he refuses a glass of wine from Turiddu, indicating the dispute, and the two make plans to fight. Rushing into the tavern, Turiddu bids his mother her to take care of Santuzza. Mamma Lucia is alarmed, and as he rushes off, Santuzza enters and throws her arms around Lucia's neck, just as a woman screams that Turiddu has been killed. This is the Schirmer edition of the Libretto, in the original Italian with an English translation by Joseph Machlis.

Übersetzung

Cavalleria rusticana. Rustikale Chivalry. ist einer der primären Beispiele der italienischen Realismus. Es war sowohl die besten und Schlimmste, was passiert Mascagni, für seinen Erfolg - nie zu wiederholen - von der Komponist sein ganzes Leben gewogen. Basierend auf Verga Spiel mit dem gleichen Namen, das Libretto von Targioni-Tozzetti lautet. Lola und Turiddu waren Liebhaber, aber als Turiddu ging in die Schlacht Lola verheiratet Alfio. Wenn Turiddu kehrte er mit Lola ihre Affäre weiterhin heimlich, während er versuchte, Lola eifersüchtig, indem Sie eine beiläufige Angelegenheit mit Santuzza, die wirklich in ihn verliebt fiel machen. Am Ostersonntag Santuzza, die Verwirklichung der Angelegenheit, geht zu Turiddu Mutter Lucia, die eine Taverne im Dorf hält sehen. Sie ist entsetzt, der Untreue ihres Sohnes erfahren und lässt für die Kirche, nur fehlt Turiddu, die in schlendert, dachte an seine Nacht mit Lola. Er ist überrascht und verärgert Santuzza dort zu finden und die beiden beginnen sich zu streiten. Lola macht alles nur schlimmer durch Erscheinung und verspotten Santuzza. Turiddu schließlich trifft Santuzza und entkommt. Santuzza erzählt Alfio der Affäre, woraufhin Alfio fliegt in Rage und schwört, daß er sich zu rächen - der Ehrenkodex erfordert Turiddu Blut vergossen werden. Nach der Tradition, weigert er sich bei einem Glas Wein aus Turiddu, die den Streit, und die beiden Pläne zu kämpfen. Sich in der Taverne, gebietet Turiddu seine Mutter ihr zu kümmern Santuzza nehmen. Mamma Lucia ist beunruhigt, und er eilt, tritt ein und wirft die Arme um den Hals Lucia Santuzza, so wie eine Frau schreit, dass Turiddu getötet wurde. Dies ist der Schirmer-Ausgabe des Libretto, in der italienischen Original mit einer englischen Übersetzung von Joseph Machlis.