: Lui: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore,
Alfredo: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore
(Giuseppe Verdi - LA TRAVIATA) Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a voluttA . Libiamo ne'dolci fremiti
Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
Lui: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
Übersetzung: Bocelli, Andrea. Toast.
Übersetzung: ATPC. Ich schlage einen Toast.
: Libiamo, libiamo ne'lieti calici che la belleza infiora. E la fuggevol ora s'inebrii a volutta. Libiamo ne'dolci fremiti che suscita l'amore, poiche
RIT: Propongo un brindisi per chi c'e e non c'e piu, per chi e ancora con noi, per chi ci segue da su. Su! Tira su i bicchieri fino al cielo brindo a
fosse l?ultima Di una lunga serie penso Luna che ti mostri pallida Dimmi un po? se questo ha senso Se qui c?e un arbitro proprio non vede Un altro brindisi
: Mutter: "Alex, du musst dein Zimmer noch aufraumen! Frisst du schon wieder? Schling nicht so und sau die Kuche nicht so ein! Du isst immer so viel
: Come and gather around Join in the crowd Singing the songs that we know We'll drink a toast to tomorrow And one to days long ago We will dance through