: Das ist 'ne Story aus der Nachbarschaft Es passiert in 'nem Haus in der Nachbarschaft Mike kannte seinen leiblichen Vater nicht Er fragte nachts oft
Übersetzung: Afrob. Geschichten Aus Der Nachbarschaft.
Übersetzung: Wirklich. Nachbarschaft.
Das ist 'ne Story aus der Nachbarschaft Es passiert in 'nem Haus in der Nachbarschaft Mike kannte seinen leiblichen Vater nicht Er fragte nachts oft
: The black cat neighbourhood Licking, licking on the street Licking, licking on the street You know you're not inviteed Tidbits, tidbits are all you
: So many people in the neighborhood So many people in the neighborhood So many people in the neighborhood I don't know if they're very good people
I hear footsteps on my roof Sure must be some awesome dude Bailing down the chimney With a big sack of loot I hope, he's wearing his bestest suit All
[Chorus] X4 Neighborhood super stars It's them boys with the candy sprayed on them cars [Verse 1 - Slim Thug] Bitch you might not know me, but in my
Brother finds trouble on the street A piece of rock to make men weak Trembling eyes at everyone he meets Sister holds her baby in the bed Dreams and
Oh, who are the people in your neighborhood? In your neighborhood? In your neighborhood? Say, who are the people in your neighborhood? The people
Hello, Mr. Caterpillar, inching along I see Oh a caterpillar crawls around His tummy rubs along the ground But you're bound to get a big surprise 'Cause
Here's a photo I've been looking for It's a picture of the boy next door And I loved him more than words can say Never knew it 'til he moved away Faded
I saw you with somebody, that you don't love You like to show her off, you like to think highly of The easy mistake that you made, she's a friend of
I saw you with somebody That you don't love You like to show her off You like to think highly of The easy mistake that you made She's a friend of a friend
In my neighborhood I never sweat when I'm In my neighborhood I feel much better when I'm In my neighborhood I never sweat when I'm In my neighborhood
As I wait for sleep to drag me under In the evening gloom, I sit and wonder The words I should have said to you The things I've always meant to do The
Who lives in a house like this? Who lives in a house like this? In number 69 there lives a transvestite He's a man by day but he's a woman at night There
Hanging by a thread From the tree of this life Well I've been spinning Round and round and round inside my flesh cocoon An old beat up pinto Might be