inmovilidad el principio radioactivo cubrira los ojos de miles. El gran pozo criollo o el bienestar la fria Patagonia sin la verdad. El gran pozo
: Caigo en un pozo esto ya lo conozco caigo en un pozo no puedo hablar con otros caigo en un pozo me estoy sintiendo solo caigo en un pozo me estoy volviendo
propia voz. Cuando todo llegue a su fin y el frio congele el corazon. Ahora solo he de intentar distinguir el bien del mal. Negros son el pozo y la luz
Caminando por la calle con mi novia desde hoy ya no escucho mas sus penas marenla en el pozo se ha caado ella no quiere nunca mas estar conmigo
Caminando por la calle con mi novia desde hoy ya no escucho mas sus penas mirenla en el pozo se ha caido ella no quiere nunca mas estar conmigo
gota mas lo que pasa es que en la esquina al pozo no lo van a tapar. He bebido como siempre ni una gota mas lo que pasa es que en la esquina al pozo
Caigo en un pozo esto ya lo conozco caigo en un pozo no puedo hablar con otros caigo en un pozo me estoy sintiendo solo caigo en un pozo me estoy volviendo
Que salga la bestia de su cueva, quiero oler su miedo una vez mas. Cazador detras de su presa... animal por animal. Tuerce la boca, clava el menton y
: Tell me what's gone wrong. I tilt my head there, under the faucet, but when I turn it on -- dry as paper. Call the neighbors. Who's to blame for
: The cat's in the well, the wolf is looking down. The cat's in the well, the wolf is looking down. He got his big bushy tail dragging all over the ground
: I bind unto myself today the strong name of the trinity Crypt of despair the old man is there forming a circle of magic and prayers Guarding the
: As I sail with you across the finest oceans On a way to find the key to our emotions Together we will move the clouds to brighter days Some people
una a te un'altra monetina pure a lei cosi fanno 6 una monetina per sapere che non ho sbagliato mondo fiumi di monete tutte in fondo al Pozzo dei
: Wir graben den Schacht in der Abenddammerung Wir graben den Schacht von Babel Zu hoch war bis jetzt unser Aussichtspunkt Wir graben den Schacht von
: (Dave Ohey/Daniel Lanois/Emmylou Harris) The sun burned hot, it burned my eyes Burned so hot I thought I'd died Thought I'd died and gone to hell
: I met Jane at the center of the earth It was dark there was dirt all around But I gather you can figure that Jane says I?m your body in the night
: Come sta piovendo resta ancora un poco non andare via non ci vuole molto fino a casa tua se lo immaginavo non avrei gia messo l'auto nel garage