dai-mo divento psycho Rit.(x2) Il dottore dice che sono malato Io gli rispondo che Questo tempo e molto piu malato E piu malato di me Ooh, potrei parlare
: Ist es nicht krank? Ne Google-Suche kostet so viel Energie, wie ne Lampe, die brennt, und das 20 Tage lang. Ist es nicht krank? Ikea verkauft Blumen
Well my friend what you doing with your life Couldn't do more damage if you used a knife See you age s fast and i complain So infatuated with a needle
teary-eyed and cannot cope the walls are tumbling down looking for a fix because older brother stole the dope waking up in desperation the destination
Well Is He Ill? (yes) Do he really fit the bill? (yes) Spit to kill? (yes) Keep things real? (yes) Know the drill? (yes) The ledge edge? (yes) And still
Teary-eyed and cannot cope The walls are tumbling down Looking for a fix Because older brother stole the dope Waking up in desperation The destination
I am sick of people being sick of my shit. If you are not into the wacky hi-jinks then why the hell are you into this? Information wants to be free charged
Ist es nicht krank? Ne Google-Suche kostet so viel Energie, wie ne Lampe, die brennt, und das 20 Tage lang. Ist es nicht krank? Ikea verkauft Blumen
Ma ville tremble, ma ville est malade De Bonneveine jusqu'aux Aygalades. La grande ville, ou je suis ne, Appelee Marseille par les Francais Porte de
Übersetzung: Flipp. Whole World ist krank.
Übersetzung: Suzi Quatro. Ist er krank?.
Übersetzung: Sinterklaas. The Christmas Pferd Is Sick.
Übersetzung: Voodoo Glow Skulls. Meine Seele ist krank.
: Teary-eyed and cannot cope The walls are tumbling down Looking for a fix Because older brother stole the dope Waking up in desperation The destination
Don't waste my time telling me I'm fine. These days, when I act like this, makes it hard to tell whether or not I'm a mess. You said don't worry, don
J'ai un cerveau malade, ca je le sais Depuis longtemps deja, il me fait du tracas Oui je suis un monstre, mais je n'y peux rien Quelque chose dans mon