: Gitane, gitane, gitane Devant le grand cafe aux tables ennuyees Tout s'est ensoleille quand elle est arrivee La gitane Fille d'Esmeralda tu deroules
Gitane, gitane, gitane Devant le grand cafe aux tables ennuyees Tout s'est ensoleille quand elle est arrivee La gitane Fille d'Esmeralda tu deroules tes
Übersetzung: Lajon, Annette. Gypsy Song (Auf dem Weg von).
Übersetzung: Dalida. Gitane.
Übersetzung: Felix Gray. La Gitane.
Übersetzung: Lopez, Francis. Gitane.
Comme un artiste en enfer Comme un enfant qui se perd J'etais comme ca devant elle Elle etait tellement belle Elle etait tellement pour moi Que je ne
Gitane, gitane, gitane Devant le grand cafe aux tables ennuyees Tout s'est ensoleille quand elle est arrivee La gitane Fille d'Esmeralda tu deroules
: To the cunt in Minnesota, I cracked your skull fuck you 'N in Chicago niggers tried to kill me, but you didn't pull through Fuck you all in Philly,
: Three gypsies stood at the castle gate. They sang so high, they sang so low. The lady sate in her chamber late. Her heart it melted away as snow.
soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy. [Alejandro] Soy tu gitano, tu peregrino la unica llave de tu destino
: E Schrieve hangk am schwatze Brett, wat jeder durchzelese hat, Betriebsausfluch wie jedes Johr, Unkel - alles klor. Joot jeplant am jrone Desch, fur
: And she danced through the wood Like a gypsy girl should, And she laughed in the face of the fire Under the black velvet skies With the moon in her
: Tried to take it all away, Learn her freedom... just inside a day, And find her soul to find there fears are laid... Tried to make her love their own
: Went to see the gypsy, Stayin' in a big hotel. He smiled when he saw me coming, And he said, "Well, well, well." His room was dark and crowded, Lights
: Sur tous les chemins Qu'il pleuve ou qu'il vente Je passe des jours et des nuits La la la la la la la la la la la la C'est la vie que j'ai choisie