, brumm), da wird der Motor ganz hei? (brumm, brumm, bidumm). Gib Gas, lieber Michael Schumacher ! [2x] Ich hab' fur Dich 'ne Lebensversicherung auf meinen
Du's extrem bequem, Du Krebsgeschwa?r, Du Arschekzem. Das ist vorbei, die Sonne scheint, denn Du bist nicht mehr mein Freund. Du bist nicht mein Freund. (2x) Mein
lieber Michael Schumacher... Fa¤hrst Du immer im Kreis, da wird der Motor ganz heia?... Ich hab fa?r Dich 'ne Lebens-ver-sicherung auf meinen Namen abgeschlossen
Mein bester Freund, dass ist nicht irgendwer. Mein bester Freund, ist immer auf der Hut. Mein bester Freund, dass ist nicht irgendwer. Mein bester Freund
: © Wayland Holyfield Universal Polygram International Publishing Inc. You placed gold on my finger You brought love like I?ve never known You gave
: Mon ami m'a donne une fleur, Une fleur que j'ai mise a mon c?ur, Sur mon c?ur plein de lui. Que la rose etait belle. Dans mon c?ur plein de lui, Le
: Ou sont-ils, tous mes copains Qui sont partis un matin Faire la guerre ? Ou sont-ils, tous mes p'tits gars Qui chantaient : "On en r'viendra, Faut
oooh ich wei? Dein knacken und dein knistern Keiner will dich mehr mein Freund Internet ach geh doch kacken Plattentraume ausgetraumt ooohooohooohooo Mein Freund
: E se potessi io parlar con Dio da buon amico gli chiederei un solo piccolo favore una magia farti capire quanto ti son vicino amica mia che anche
: I'm all messed up and drivin around town Well my old trick, well she done had to kick my ass out Now I'm raisin hell and lookin for a light Livin fast
: My friends kill my folks in front of me my friends kill my folks and they're not even sorry they say the line is thick between crying and crying they
: Take my money reck my song All the good times they got blown But I don't owe you, I don't owe you now Let's have a drink, let's take a ride I don't
: Ooh, you make me live Whatever this world can give to me It's you, you're all I see Ooh, you make me live now honey Ooh, you make me live Oh, you'
: Now (I) feel so angry I know I'd better calm down But this feeling's too strong I'm on my own My friends How did we get in this situation? Let's
: I wish I knew a man Someone to steal me from this sadness I wish I knew a girl Who'd run her fingers through my hair and kiss me Wish I didn't have
: Nel parco quella sera ci siamo incontrati sull'aria di un motivo che ora non so piu Il ciuffo spettinato, il giubbotto comperato da stracci America