: Daddy's home... [2Pac] Heh, so?? You say that like that means somethin to me You've been gone a mighty long motherfuckin time for you to be comin
: {Refrain}: Papa, papa, papa, t'es plus dans le coup, papa. {x2} 1-Tu m'avais dit, des ma plus tendre enfance "Bien mal acquis ne profite jamais."
: Papa Bakoye, Solama Bakoye !! Idje, Itatoh Allah man N'go Papa Bakoye, Solama Bakoye Allah si di ideou man Ika ko gnouma mike mogoh ouye Dan tehola
die traane her papa (papa) papa (papa) fur was machsch du sonen larm mama (mama) mama (mama) werum hend ihr scho wieder striit papa (papa) papa (papa)
the Christmas Tree, dance o- fais dodo. Have a big time and cut a shine, where all will be gay-o Oh, Santa Claus will come tonight, down on the bayou Papa
my Papa's knee Rock-a-bye man, rock-a-bye song Papa would sing, I'd hum along I'd climb on his lap and he'd sing to me Only a child on my Papa's knee
les jours tres sage Mais j'en demande pardon Petit Papa Noel, quand tu descendras du ciel Avec des jouets par milliers N'oublie pas mon petit soulier Petit Papa
he left us was ALONE." Uh! Hey Mama, I heard Papa call himself a jack of all trade. Tell me is that what sent Papa to an early grave? Folk say Papa
: Papa, Achet' moi un mari Un beau jeune homme Un beau jeune homme Papa, Achet' moi un mari Qui soit riche Et qui soit gentil Il faut aussi qu'il soit
vois en reve Et que je t'ai commandes Petit Papa Noel Quand tu descendras du ciel Avec des jouets par milliers N'oublie pas mon petit soulier Petit Papa
it's time for you to know that it's time for me to go and I'm leaving now Hey Papa I'm just like you Hey Papa I'm a Rolling Stone too I was born a lion
Inter- Com Komm zu Papa ....... Komm zu Papa Komm zum Meister des Lichts Komm Komm zu Papa Komm zu Papa Komm zu Papa
crooks He's scared to death He's scared to look in his fuckin yearbook, fuck Cranbrook Fuck the beat, i go acapella Fuck a papa doc, fuck a clock, fuck
E um alvo E ninguem ta salvo Um disparo Um estouro... O Papa e Pop! O Papa e Pop! O Pop nao poupa ninguem O Papa levou um tiro A queima roupa O Pop nao
Quel gufo con gli occhiali che sguardo che ha Lo prendi papa ? Si ! La lepre in tuta rossa che corse che fa ! La prendi papa ? Si ! Quel canarino
illuminates my soul. Papa, can you hear me? Papa, can you see me? Papa, can you find me in the night? Papa, are you near me? Papa, can you hear me?
all about The one you said I could do without We're in an awful mess, and I don't mean maybe - please Papa don't preach, I'm in trouble deep Papa don
: RE: He can mend any tattered shoe, Papa Niccolini He's your friend anytime you're blue, Papa Niccolini People send all their troubles to Papa Niccolini