Übersetzung: Tommy Steiner. Die Fischer Von San Juan.
Übersetzung: US Bombs. Rumble Fishers.
Übersetzung: Unbekannt. Candlelight Fisherman.
I'm pedro the fisherman i fish by night and day unfortunately i live in bristol far far away and there aint no fish to be caught no fish to be caught
Mon gentil pecheur, Ramene tes filets Ton c?ur est ailleurs Ca ne mordra jamais L'amour empeche D'y voir clair Et tu es amoureux, La grande peche Dans
J'arrivais tous les matins de bonne heure Acheter leur peche aux pecheurs Puis j'etalais mes cageots de poissons Juste la, devant ta maison Y avait la
Guitar sounds, the drums splash our bowl is hot like a sauna We've looked around the playgrounds its sucker fish and pirahnas Stuck in a tank Lost in
: I'm pedro the fisherman i fish by night and day unfortunately i live in bristol far far away and there aint no fish to be caught no fish to be
: You're in the back seat and you say to yourself "OK it doesn't matter anyway" it's weeds pulling weeds and your Blaming yourself Ok we're all indifferent
: Guitar sounds, the drums splash our bowl is hot like a sauna We've looked around the playgrounds its sucker fish and pirahnas Stuck in a tank Lost
Comme un pelerinage Tres tot au petit jour Les bateaux prennent le large Pares de leurs atours C'est comme un mariage Dans l'hanse du village Et pourtant
[NADIR] Au fond du temple saint Pare de fleurs et d'or Une femme apparait! Je crois la voir encore! [ZUGRA] Une femme apparait! Je crois la voir encore
Between the darkness and the light. As the stars fade out of sight I can hear his shiny boots fall on the sand With a basket at his side. And the morning
Old man Crow goes down to the river He's gonna fish himself a full day's work He's been fishing the same old pond nearly all his life He's got his name
Tonight I find it hard to sleep each sound and squeak i hear keeps me staring at the ceiling Oh it's dark as night outside and i can't stand the quiet
(A. Pagliuca - A. Tagliapietra) Tace il mare nel mistero piu non rende i suoi tesori che cosa hai fatto, mio vecchio Pietro, in questo lungo inverno
You're in the back seat and you say to yourself "OK it doesn't matter anyway" it's weeds pulling weeds and your Blaming yourself Ok we're all indifferent