: La oscuridad se hace inquietante, Tacones afilados cortan la esquina Partidas clandestinas y casas de masajes. Me estan adormilando con las voces De
: (feat. Moses Pelham) Ein Apfel und ein Ei, ist wie ein Dietrich und ein Schraubenschlussel Nichts wenn Du allergisch bist oder den Kitzel nicht brauchst
: Tutti conosciamo quella melodia che fa: "Tanti auguri a te!". Giusto, proprio quella li che dopo fa cosi: "Tanti auguri a te!". Ma per cazzeggiar
: Quanto vale un uomo sentimentalmente disponibile? Chi lo vuole? E' solamente da revisionare e camminera. E' un'occasione signore, non perde mai di
fair share, And I asked for a bigger cut of the wealth, They just told me to think again, And said that they could find someone else. Employer's market
: Dann kommen die vermarkter und waschen alles clean Und machen kompatibel und geben schonem zufall sinn Bugeln glatt und korrigieren, entfernen eigenart
: {Parle:} - Dinah pizza, bonjour ! Vous avez fait votre choix ? - Euh... oui ! Alors, en fait j' vais prendre une... Une campagnarde, mais sans lardons
: I'm gonna take you down to the market, lover Cuz that's where the trouble starts You gotta get it into your heart There are people out there to make
: In the supermarket with my mother at my side Lurkin in the frozen foods was something that made me cry A disfigured "being", limping down the aisle
: Questa mattina voglio andare al mercato per sentirmi un po piu allegro, un po piu attivo del dovuto e non mi sembra il caso di stare ancora nel letto
: Strophe: Der Borsencrash sagt guten tag. Jetzt wird nicht mehr gesprart. Alle wolln ihr geld zuruck. Ist das nicht ganz verruckt. Nur weil die Zahlen
: Got the craving for some lunch, but I ain't got nothing to munch My mind is set on just one wish a big ol' sandwich - tuna fish Time to make a grocery
: Geh' mit mir, wenn es schneit, in der Vorweihnachtszeit auf den Nurnberger Christkindlesmarkt. Denn ich glaub', da? es dann nirgends schoner sein kann
: (Weather report) (Instrumental)
: Cerco tra i vecchi stracci un dettaglio tra i miei ricordi al guinzaglio tra i sogni andati e mai sognati Cerco tra polverosi rottami le mie memorie
The truth is measured by the weight of your gold The magic lies scattered on rugs on the ground Faith is conjured in the night market's sound Would you
I'm gonna take you down the market, lover 'Cause that's where the trouble starts You gotta get it into your heart There are people out there to make
There's a wonderful world where all you desire And everything you've longed for is at your fingertips Where the bittersweet taste of life is at your lips