Übersetzung: Indigo Girls. Untitled Song.
Übersetzung: Mayer, John. Untitled Song (1999).
Übersetzung: Getreide. Untitled Hidden Song.
Übersetzung: REM. Untitled Song (Aka So Awake Volunteer).
Übersetzung: REM. Untitled Song.
Übersetzung: REM. Elfte, Untitled Song.
( Live ) I walked along the shore today Stood lookin' out across the bay Took off my shoes pulled back my hair I Looked into the water there Thought
Come and you find find here. roses have lost their love a man played for too long tonight the soldier said im not worth the califone i love you
Want to take you to the edge - but you're freaking Want to take you and jump of the ledge Want to show you how it could be - but you're freaking Set
I can't drive after I see you You make me drunk and distracted Got me coasting through every stoplight in town I keep checking my reflection Thinking
You are so beautiful, my friend I'm in love with you, again And every time that you fade your eyes I wake up screaming and I fantasize I'm yours again
You're so sweet You make me wanna write a pop-punk song Stuck on repeat I'll sing along dreaming of your thong I'm a moved on memory Remember who I
The western hemisphere and all inside We know who's murdering the innocent They are children playing with guns They are children playing with countries
you don't have to know, a lot you don't have to know, I know news of the world arrive (arrive) you don't have to know, arrive news of the world arrive
compass bright scarecrow balance blackness ember moon girl easy lips attacker stare balance ending light of the caravan and thunder across the
covered in the ash gray shade of the overhead track ace of spades black in those chestnut browns most of the way to over dose looming dark, damp
I Took the i5 South to escape this hell I?ve seen I sat outside to feel the cold air on my face I thought of what you said, about sunsets, and cigarettes