: I follow the Moskva Down to Gorky Park Listening to the wind of change An August summer night Soldiers passing by Listening to the wind of change
you?ll regret the time, time when you could have been mine Our love, dawn of a dream, we?ve consigned to the wind? Consigned to the wind
: J'ai couru toute ma vie Derriere les mirages, Qui me promettaient l'or De mes reves d'enfant. Me voici arrive Sur cette etrange plage, Ou en cris dechirants
folge der Moskva, bis zum Gorky Park und spure, wie der Wind sich dreht. Eine warme Sommernacht, Soldaten gehen vorbei und sie spuren, wie der Wind
: Quando le tue labbra sfiorano le mie subito mi perdo in te e nei tuoi sospiri io mi sento trasportare in un dolce canto d'amor. Io mi chiedo sempre
boyfriend (Wind for me) All the ladies in the club let me see you wind (Wind for me) Remix, sing it (Wind for me) TP3 Reloaded y'all (Wind for me) (Thanks
Me It Would Take A Strong Strong Wind To Take Me From Your Arms Again To Take Me From Your Side It Would Take A Strong Strong Wind To Pull Away This
: (Graham Russell) Since I met you how can I notice if the sky is blue or grey But here I am standing outside looking into a cloudy day This must be
such a wound-up boy I'm just a wind-up toy I'm a wind-up toy I'm just a wind-up toy I'm just a wind-up toy
: Viento, Ayudame encontrar esa mujer que un dia, (viento), Te llevaste, (me la llevaste), Y me la dejaste en el pensamiento, Alla en Nueva York. Me
wind blow Blow wind blow Blow wind blow dust into their eyes and let them know that nothing that we do will ever Never be forgotten Blow wind blow Blow Blow Blow wind
to go I'll leave when the wind blows Take a breath and there it goes I'll be outside of your window I'll pass by but I'll go slow I'll leave when the wind
: Anima e sangue caldo godo di una liberta che e fatta di sorrisi e voglia di vivere la gente che ho intorno giorno e notte in un solo movimento lento
: Sciosce viento puortame ?a forza pe? guarda? annanze quanno cagnarrA juorne venarrA chesto ?o ssaccio giA sciosce viento puortame ?a forza pe? guarda
have no time to care. I must follow the wind, follow the wind, as the wind gently blows in my hair. I must follow the wind, follow the wind, as the wind
around, can't you feel the wind of change? Get on up, taste the air, can't you see the wind of change? Get on up, look around, can't you feel the wind
Euch Geschichten und Ihr wisst nicht, wie es weitergeht. Der Laienspieler erhebt das Wort, denn fur die Wahrheit ist es nie zu spat. Wohin der Wind uns
I met with some travelers On an old country lane One was an old man The second a maid The third was a young boy who smiled as he said "With the wind in