Songtexte: Die árzte. Schlimm.
:
Du hast gesagt, Du machst Schlu?, Dir ist die Lust vergangen.
Du willst woanders noch mal von vorne anfangen.
Denn so kann es fur dich nicht weitergehen.
Ende der Ballade, der Zug endet hier.
Finito, Schlu?, Du setzt mich vor die Tur.
Und Du willst mich vorerst nicht mehr sehen.
Ich hab' die Ahnung etwas Schlimmes wird geschehen.
Jetzt hange ich hier und baumle.
Wei?t Du wie unbequem das ist?
Die Halswirbel springen raus. Die Luft sie geht mir aus.
Und nur weil Du Dir unsicher bist.
Ich hab's vermasselt, sagst Du, es hat keinen Zweck.
Fur Dich steckt der Karren viel zu tief im Dreck.
Deine Zukunft, sagst Du, la?t sich mit meiner nicht vereinen.
Ich mach' dich krank, sagst Du, diesmal ist's wirklich vorbei.
Es gibt keinen gemeinsamen Weg fur uns Zwei.
Was ist blo? los? Das kannst du nicht so meinen.
Ich geh' dann mal. Beim Sterben bin ich gern allein.
Jetzt liege ich hier auf den Schienen.
Wei?t Du wie unbequem das ist?
Der Zug kommt stetig naher, uber mir ein Eichelhaher.
Und nur weil Du Dir unsicher bist.
Jetzt liege ich hier in der Wanne.
Wei?t du wie unbequem das ist?
Aus meinen Adern rinnt das Blut.
Das ist fur den Kreislauf sicher nicht so gut.
Ich liege hinter einem Auto.
Auspuff im Mund - der Motor lauft.
Hantier' mit Kettensagen 'rum,
schwimm' mit wei?en Haien im Aquarium.
Ich lieg' auf einem Ameisenhaufen
und bin mit Honig eingeschmiert.
Ich trinke Gift und rauche Crack.
Alles nur zu einem einzigen Zweck.
Ich bin auf einem "Arzte"-Konzert
und der Tod der winkt mir zu.
Werd' von den Fans zu Mus gemacht,
vom Bassisten ausgelacht.
Und wer ist schuld? Wer ist schuld daran?
Wer ist schuld daran? Schuld daran bist Du!
Translation:
You said you're ending it, the joy has left you.
You want to start over somewhere else.
Because you can't go on anymore the way it is.
End of the ballad, the train ends here.
Fin, the end, you set me out on the doorstep.
And you presently don't want to see me anymore.
I have the idea that something bad will happen.
Now I am hanging here and dangling.
Do you know how uncomfortable this is?
The vertebrae pop out.
The air escapes me.
And only because you are uncertain.
I messed up, you said, there is no point.
For you there is no hope of sorting things out.
You say your future doesn't fit with mine.
You say I make you sick, this time it is really over.
There is no common path for the two of us.
What is going on?
You can't really think that.
Ok, I'll go.
I'll be happy to die alone.
Now I am lying here on the rails.
Do you know how uncomfortable this is?
The train is getting closer, over me a Eurasian Jay.
And only because you are uncertain.
Now I lie here in the tub.
Do you know how uncomfortable this is?
Out of my Veins runs the blood.
This is certainly not good for my circulation.
I lie behind a car.
Exhaust in mouth - motor running.
I play around with a chainsaw, swim with white sharks in an Aquarium.
I lie on an anthill and am smothered in honey.
I drink poison and smoke crack.
Everything only for a single purpose.
I'm at an "Arzte" concert and death waves at me.
I'll be trampled by the fans, laughed at by the bassist.
Who is to blame? Who is to blame for this? Who is to blame for this?
You are to blame!
Du hast gesagt, Du machst Schlu?, Dir ist die Lust vergangen.
Du willst woanders noch mal von vorne anfangen.
Denn so kann es fur dich nicht weitergehen.
Ende der Ballade, der Zug endet hier.
Finito, Schlu?, Du setzt mich vor die Tur.
Und Du willst mich vorerst nicht mehr sehen.
Ich hab' die Ahnung etwas Schlimmes wird geschehen.
Jetzt hange ich hier und baumle.
Wei?t Du wie unbequem das ist?
Die Halswirbel springen raus. Die Luft sie geht mir aus.
Und nur weil Du Dir unsicher bist.
Ich hab's vermasselt, sagst Du, es hat keinen Zweck.
Fur Dich steckt der Karren viel zu tief im Dreck.
Deine Zukunft, sagst Du, la?t sich mit meiner nicht vereinen.
Ich mach' dich krank, sagst Du, diesmal ist's wirklich vorbei.
Es gibt keinen gemeinsamen Weg fur uns Zwei.
Was ist blo? los? Das kannst du nicht so meinen.
Ich geh' dann mal. Beim Sterben bin ich gern allein.
Jetzt liege ich hier auf den Schienen.
Wei?t Du wie unbequem das ist?
Der Zug kommt stetig naher, uber mir ein Eichelhaher.
Und nur weil Du Dir unsicher bist.
Jetzt liege ich hier in der Wanne.
Wei?t du wie unbequem das ist?
Aus meinen Adern rinnt das Blut.
Das ist fur den Kreislauf sicher nicht so gut.
Ich liege hinter einem Auto.
Auspuff im Mund - der Motor lauft.
Hantier' mit Kettensagen 'rum,
schwimm' mit wei?en Haien im Aquarium.
Ich lieg' auf einem Ameisenhaufen
und bin mit Honig eingeschmiert.
Ich trinke Gift und rauche Crack.
Alles nur zu einem einzigen Zweck.
Ich bin auf einem "Arzte"-Konzert
und der Tod der winkt mir zu.
Werd' von den Fans zu Mus gemacht,
vom Bassisten ausgelacht.
Und wer ist schuld? Wer ist schuld daran?
Wer ist schuld daran? Schuld daran bist Du!
Translation:
You said you're ending it, the joy has left you.
You want to start over somewhere else.
Because you can't go on anymore the way it is.
End of the ballad, the train ends here.
Fin, the end, you set me out on the doorstep.
And you presently don't want to see me anymore.
I have the idea that something bad will happen.
Now I am hanging here and dangling.
Do you know how uncomfortable this is?
The vertebrae pop out.
The air escapes me.
And only because you are uncertain.
I messed up, you said, there is no point.
For you there is no hope of sorting things out.
You say your future doesn't fit with mine.
You say I make you sick, this time it is really over.
There is no common path for the two of us.
What is going on?
You can't really think that.
Ok, I'll go.
I'll be happy to die alone.
Now I am lying here on the rails.
Do you know how uncomfortable this is?
The train is getting closer, over me a Eurasian Jay.
And only because you are uncertain.
Now I lie here in the tub.
Do you know how uncomfortable this is?
Out of my Veins runs the blood.
This is certainly not good for my circulation.
I lie behind a car.
Exhaust in mouth - motor running.
I play around with a chainsaw, swim with white sharks in an Aquarium.
I lie on an anthill and am smothered in honey.
I drink poison and smoke crack.
Everything only for a single purpose.
I'm at an "Arzte" concert and death waves at me.
I'll be trampled by the fans, laughed at by the bassist.
Who is to blame? Who is to blame for this? Who is to blame for this?
You are to blame!
Die árzte
Häufige Anfragen