Instrumente
Ensemblen
Oper
Komponisten
Performers

Songtexte: Nargaroth. Rasluka Part I. Wo Die Kraniche Ziehn.

:
[Musik 2001/Lyrik 3.2001]

Ich hore leise die Grillen wispern,
ich hore leis' das Schilf das singt.
Ich hore rauschend Flugel schlagen,
weit da drau?en tief im Wind.

Ich hore ihre Laute g'tragen,
feenleicht, sanft ubers Moor.
Doch hor ich auch mein' Seele klagen.
Die Hande press ich mir ans Ohr.

Doch so la?t sie sich nicht verstummen.
Sie schreit in meinem Kopf allein,
dass sie allein an mir geschehe,
mit ihrem Leid und ganzen Schrein.

So wunsch ich mich von dann' zu heben,
wo Kraniche Traume jagen.
Ich tauche mit ihnen ins Abendrot,
um mit ihrem Konig zu klagen.

[English translation:]

[WHERE THE CRANES FLY]

[Music 2001/Lyrics 3.2001]

Softly I hear crickets whisper,
softly I hear the reed that sings.
I hear rustling wings in the sky
far out there, deep in the wind.

I hear their souds carried
fairy lights, soft across the sea.
But I also hear lament my soul.
The hands I press on my ears.

But she won't become silent this way.
She cries in my head alone,
that she happens on me,
with her sorrow and whole screaming.

So I wish to fly away,
where cranes hunting dreams.
I dissapear with 'em in the sunset glow,
in lament with their king.
Aktuelle Anfragen