: Part I: Ich seh euch ihn & dich, & ich hore wie er spricht. Jedes Wort ist wie Mord, Sieh wie deine Welt zerbricht. Er schreit dich an, sto?t dich
: Part I: Sie war verliebt, aber schon Verlobt, Ihre neue Liebe ein Verbot. Sie liebte diesen Jungen nun so sehr, Nur wusste sie keinen Ausweg mehr
: Versuchen sie es spater nocheinmal. Ihr gewunschter Gesprachpartner ist zurzeit nicht erreichbar. Warum? (Ey) Warum? (Ey) Warum? (Ey) Warum? (Ey
O?U?U? U?U?O?U? O§U?O?O±O§U? U?U?U?U?U? O?OU?U? O§U?U?U?O§U? O?U?O? U?O?O§U?O§ U?U? O§U?O?OU?O§U? U?O§OO?U?O?U? O¶U?U?U?
In a cottage cheese cottage ? lives Albi (Albi) Albi (Albi) Albi the racist dragon Part 6: and so, all of the villagers chased Albi the racist dragon
Part I: Ich seh euch ihn & dich, & ich hore wie er spricht. Jedes Wort ist wie Mord, Sieh wie deine Welt zerbricht. Er schreit dich an, sto?t dich
Part I: Sie war verliebt, aber schon Verlobt, Ihre neue Liebe ein Verbot. Sie liebte diesen Jungen nun so sehr, Nur wusste sie keinen Ausweg mehr.
Übersetzung: Amr Diab. Allem Albi.
Übersetzung: In Albis. Ich freue mich.
Versuchen sie es spater nocheinmal. Ihr gewunschter Gesprachpartner ist zurzeit nicht erreichbar. Warum? (Ey) Warum? (Ey) Warum? (Ey) Warum? (Ey)
: [Procol Harum cover] We skipped the light fandango And turned cartwheels across the floor Yeah, I was feeling kind of seasick But the crowd called
: [iTunes Bonus Track] We skipped the light fandango Turned cartwheels 'cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for
: Guru guru guru - guru guru guru - guru guru guru guru guru Guru guru guru - guru guru guru - guru guru guru Drei wei?e Tauben - auf unserem Dach Drei
: Erano giorni terribili, la guerra divampava un mostro spaventoso, la gente divorava fratello contro fratello, odio contro amore uomini venivano
: Pourquoi faut-il que la bateau s'en aille Quand le soleil se leve encore dans le ciel bleu Quand nous vivons le temps des fiancailles Pourquoi faut