palpebre chiuse s'intravede un chiarore che con il tempo e ci vuole pazienza, si apre allo sguardo interiore: inneres auge, das innere auge la linea
Übersetzung: City. Ich Bin Ganz Auge.
Übersetzung: Creutzfeld Und Jakob. Auge Des Sturms.
Übersetzung: Das Auge Gottes. Blam!.
Übersetzung: Das Auge Gottes. Love How It Feels.
Übersetzung: Michelle. Im Auge Des Orkans.
Übersetzung: Stillste Stund. Eleonores Auge.
man wei?, jetzt endet das Leben Und es wird keine Gnade geben Auge um Auge, Zahn um Zahn Es trennen Welten Vernunft und Wahn Auge um Auge, Zahn um Zahn
Mutzen Macht Halt und brullt nach dir Aber du bist hier bei mir Still im Auge des Sturms Still im Auge des Sturms Still im Auge des Sturms (Im Auge
: Il cielo mi sembra di lacca e madreperla che l'orizzonte adorna. La costellazione del camaleonte emana poca luce, e insignificante. Dal sud affolla
: Seduto sotto un albero a meditare mi vedevo immobile danzare con il tempo come un filo d'erba che si inchina alla brezza di maggio o alle sue intemperie
: Vivevamo segregati a quel tempo Giacevo cosi mi parve e cadeva la neve Curiosita e prudenza si univano ed indagavo Mi avventurai a studiare il gelo
: (Fabrizio De Andre) Sale la nebbia sui prati bianchi come un cipresso nei camposanti un campanile che non sembra vero segna il confine fra la terra
: Mi sembra di viaggiare in zone rarefatte del pensiero, dove si affina la mia disposizione a vivere che si inebria di stili e discipline. In un insieme
: We cannot excuse you for your behaviour the great China the divine empire has fallen into dishonour politicians kill the monk refusing to listen
: Tell me of the existence Of worlds and planets far away; Of past civilizations Of continents gone adrift. Talk to me about love Tell me more about