: Gestern noch Hans Dampf Unten auf der Stra?e Die Taschen prall gefullt Und jetzt hast du wieder Worte Und du rufst zu mir ruber Ich hab zwar keine
: Lass doch mal Dampf ab Und geh mit deinem Schatz Am nachsten Samstag Auf den Fu?ballplatz Es muss ja nicht die Bundesliga sein Ein Prima-Club ist
Lass doch mal Dampf ab Und geh mit deinem Schatz Am nA¤chsten Samstag Auf den FuA?ballplatz Es muss ja nicht die Bundesliga sein Ein Prima-Club ist
Lass doch mal Dampf ab Und geh mit deinem Schatz Am nachsten Samstag Auf den Fu?ballplatz Es muss ja nicht die Bundesliga sein Ein Prima-Club ist unser
Übersetzung: Anfänger. Kake Is At The Dampf.
Übersetzung: Die toten Hosen. Lass Doch Mal Dampf Ab.
: Sento il fischio del vapore e il mio amore che va via, e l?e partito per l?Albania, chi sa quando ritornera. Ritornera sta primavera con la spada insanguinata
: Can you feel it, nothing can save ya For this is the season of catching the vapors Since I got time, what I'm gonna do Tell ya how it's spreading throughout
: The motorcade is never-ending The marshalls wave their wheel appeal Only some of them are breathing Only some know what to feel The generals grit
: She's got spiders inside her head She's in danger she's easily led She's on a mission from morning till night She takes pictures with infra-red light
: I've got your picture Of me and you You wrote "I love you" I wrote "me too" I sit there staring and there's nothing else to do Oh it's in color Your
Rock and roller steam, pulp and paper shack Wrinkles on my head, people on my back All going nowhere, never coming back Got to be rich to be poor Keeps
You're always waiting on the tide It's time you decide I've walked down long roads That seem to have no end at all You never wanted time to end To let