: Es gibt diese Tage, an dem die Blickrichtung dreht von. Was da noch kommt, auf das was schon war - ich frag mich. Ist es der Alk, oder werde ich sentimental
: In un momento come questo E meglio non avvicinarsi alla finestra Per evitare qualche fischio E ben piu saggio rimanere nell?orchestra Assaporare il
Broken hearts, broken dreams There just some things love brings When you learn that it's all the lie you cry You find out Nothing, nothing, nothing Hurts
Don?t want you looking at the stars, tonight I just want your eyes on me I wanna be the only thing on your mind I?ll be all you need (La la la la la
Walking down the same worn paths again Do you fly? Do you? I'd correct my own way If I could If I should Should do I will play the same old notes again
How long can you hold out against me How long can you resist to kiss me Cause you know you want to You know I want to I know I want to You know you want
[Bonus Track] I see the spirit moving In the very fabric of the universe I tell you so You see the power in your hand To ease the suffering of a dying
No-one told me Growing up Would be this hard, baby No-one told me Growing up Would be this hard I can see I see you sitting down Why can't you be moving
Hey remember me? Hard to forget, right? Insistent, demanding When we were both sixteen I remember you in the spotlight You seemed so in control Hiding
Holiness covers my weaknesses Melting my selfishness Cause of you Try with all my might But it's your strength inside Gives me the will to fight the battle
Is it fair to write a song to a woman? Is it fair play to try to win her heart? Is it right to bring her sonnets in the morning time To express the first
You're my best friend No you're not You're my sister, stay in your place I can't pretend that you're not Threatening to me,l need my space I'm not lying
[Bonus Track] A kiss without commitment's Like a flower without the rain It only leads to pain And it fills my heart with emptiness Your touch without
To love somebody like you Would take the rest of my life This is my revelation I feel my heart falling off And give my conscience a knife This is my reservation
You can play it hard You can play it fast You can play it slow so that it'll last You can play it cool You can play it sweet You can push the tempo Push
In un momento come questo E meglio non avvicinarsi alla finestra Per evitare qualche fischio E ben piu saggio rimanere nell?orchestra Assaporare il gusto
Dammi una seconda vita Una seconda vita Dammi una seconda vita Dammi una seconda vita Una seconda vita dammi Dammi una seconda vita Quando ti innamorerai
Übersetzung: Silvestri, Daniele. Die zweite von links.