: An einem kalten Novembertag Bring ich Blumen zu deinem Grab Ich stell sie neben den Marmorstein Und denke an dich, die ganze Zeit Die Baume verlieren
gemacht Die Dreizehn singt euch dieses Lied und hort schon wie der Teufel lacht Refrain : 2 mal Ich blicke zuruck auf vergangene Tage Dreizehn
Tief dort unten wartest du auf mich Die Maden fraA?en dein Gesicht Du bist meine Dreizehn, Dreizehn Du bist meine Dreizehn, sA?A?e Dreizehn Vor einem
Übersetzung: Georg Danzer. Oaschloch, Oaschloch (Null-dreizehn).
Übersetzung: Eisregen. Dreizehn.
Übersetzung: Fehlfarben. Die Wilde Dreizehn.
Übersetzung: Janus. Dreizehn Bestien.
Übersetzung: Rio Reiser. Jetzt Schlägt's Dreizehn.
Übersetzung: Schweisser. Dreizehn Tage.
An einem kalten Novembertag Bring ich Blumen zu deinem Grab Ich stell sie neben den Marmorstein Und denke an dich, die ganze Zeit Die Baume verlieren
: [?] Who wrote this game? I alone You just Just run along [?] (for starters)
: (Glen Danzig) Bad luck wind been blowing at my back I was born to bring trouble to wherever I'm at Got the number thirteen tattooed on my neck When
Bad luck wind been blowing at my back I was born to bring trouble to wherever I'm at Got the number thirteen tattooed on my neck When the ink starts to
Won't you let me walk you home from the school? Won't you let me meet you at the pool? Maybe Friday I can get tickets for the dance And I'll take you
Thirteen valleys he has wandered for her love For he thinks he is the one that she dreams of But her bed was made elsewhere from the first day she got
The mansion was right on the shore Down by the lake Nobody had lived here before But the devil himself Thirteen invitations Sent out through the night
Cross your heart and hope to die You superstitious fool Yours is not to question why Yours is to obey the rules Totally irrational Fear bred for fears