Le desert n'est plus en Afrique Il est au bout de nous dans nos coeurs Nous avons supporte la guerre dans le ventre de nos meres de nos meres Mais toi
Übersetzung: Star Academy. Wenn Sie sich in der Wüste.
plein desert cmme un ete en hiver que pousse une rose en plein desert une rose dans le desert comme un defit au monde une rose dans le desert que la
en plein desert cmme un ete en hiver que pousse une rose en plein desert une rose dans le desert comme un defit au monde une rose dans le desert que
(Instrumental)
: It's another woman. Hey, it could be me, it could be anyone. Yeah, she got the energy to blind the sun. And she make me glow. She sparkle and I see
: I try... When there is no such thing and hide... Rejecting yet still the pain goes on Reaching for a handful... Countdown... From the inside looking
: So you say, so you say it right. So you say, so you say it right. Waiting Below the sun, getting brighter.(?) Downstairs I dwell. So you say
fare adesso, voglio uscirne adesso Devo uscirne adesso! Ammetto che con lei e stata grande Solo io lo so che ho sofferto Perche lei non e l?acqua nel deserto
: (Boris Vian) In piena facolta egregio presidente le scrivo la presente che spero leggera. La cartolina qui mi dice terra terra di andare a far la
: (Billy Edd Wheeler) I was travelin' West of Buckskin on my to a cattle run, 'cross a little cactus desert under a hard bargaining sun. Thirsty down
: I swear I'm going nowhere even though I'm driving 65 but as long as you're there wind in you're hair I'll arive on time And I'm sleepy in the sunsets
: The Man in the wilderness He asked of me How many strawberries grow in the salt sea? And I answered him, as I thought good As many a ship sails in
: Can you recall that little boy with blood-red hair He'd kick your chair, he'd twist your arm, he didn't care Did you ever wonder what became of Billy
: Der Schwei? perlt ab, vom stahlernen Korper, der Figur, Wenn diese Schlacht geschlagen ist, ist nichts mehr wie zuvor. Die Sonne taucht die Ebene in