Übersetzung: Ruslana Lyzhicko. Wild Dances (Eurovision Song Contest aus der Ukraine).
Übersetzung: Ruslana Lyzhicko. Wild Dance.
: It ain't the way you crawl across the Cathouse floor It ain't the way you curse me when you slam the bedroom door It ain't the way you sweat me for
: [Part 1] Bizzy 2011 pumpt Lines wie Pipelines Ausm Sumpf und der Schei?e auf die Gleise der Freiheit Ich scheine wie Edelsteine am Wege der Skylines
: (feat. Skye) Tombe sous le choc Et le store et le chou dans la creme Cogne "Bang" et claque "Ouh" Chaque mot du style trash tu aimes Vole en eclat
: (Trash) La bambina nella casa si sentiva irrimediabilmente sola perfino con la bambola e con la filippina non scambiava una parola (trash) Nella strada
: I am your trash man- Throw out all your trash today- Clean out your mind today- Please pass the weed and please take some heed. Take your fast glass
: No turnin back, No turnin back My friend you got a glassjaw But I like it I see my head this time And I'm, I'm a fugitive But a less for the long run
: How did it start? Well, I dont know. I just feel the craving. I see the flesh and it smells fresh. And it's just there for the taking. These little
: I left you on the debris At the Sunday morning market You were sorting through the odds and ends You was looking for a bargain I heard your footsteps
: Are you customised or ready-made' Heavy metal trick or treat' Only seventeen On the level trash is neat Teenage fever oh you've got it bad Caught the
: I know a girl, a girl called Party Party Girl I know she wants more than a party Party Girl And she won't tell me her name Oh no, not me I know a
: I see the power of religion in the sway of her butt, worlds collide and empires fail for the love of this slut. Santa Maria in Azzedine Alia pouring
: Sono un disgraziato una merda sopra un prato, che cosa c'e che cos'e che mi ha deluso che mi ha come dimezzato, dimmi cos'e prima assai considerato
: | Intro | Wir rasen auf einer mit Scheisse geschmierten Wasserrutsche in Richtung Holle, und weil uns Werbeslogans auch noch die letzte Gehirnzelle
It's the real... Hip hop... hey... [Big Rube] As I lay motionless Wondering why we so emotionally emotionless (scrap metal) My focus is not to be the
No turnin back, No turnin back My friend you got a glassjaw But I like it I see my head this time And I'm, I'm a fugitive But a less for the long
I left you on the debris At the Sunday morning market You were sorting through the odds and ends You was looking for a bargain I heard your footsteps