One in the single and the first degree. One Above One for eternity. No unit or triad, source or cause for the one, super one, this is the one above those
My friend Dario has a super racer car drives too fast drives to flash .......screeching on the tarmac echoes in his head then ... in his face drives
Übersetzung: Vitalic. My Friend Dario.
: One in the single and the first degree. One Above One for eternity. No unit or triad, source or cause for the one, super one, this is the one above
: My friend Dario has a super racer car drives too fast drives to flash .......screeching on the tarmac echoes in his head then ... in his face drives
: When you die, your life flashes When life turns into death, its explosive When love becomes hate When things turn into opposite Threr are sparks of
have seen us grow strong A wish of the past Has proven to be Us, vital, We keep them alive As we remain loyal To our destiny [chorus:] Vital star A sanctum
bad ass bitch adn she ain't no dike but fuck that ho and let me tell ya what I like I like bean burritos from Taco Bell I like trippin on acid with Dick Vitale
lo conosco gia a te la mossa Causa Vitale no, non fa male Soli no soli no siamo sole meta Sulla pelle inviolata e umida no, potrei dimenticar Causa Vitale
de seu pai Motocicleta e perigoso Vital a? duro te negar filho Mas isso doi bem mais em mim Mas Vital comprou a moto E passou a se sentir total Vital
oubleir demain Outro (Maitre Gims): (Eh) On est qu?a trente pourcents d?nos Foutus capacites Le nom d?lequipe couz T?avais qu?a pas l?citer Les Points Vitaux
: Hugh spun language, But we're not hearing the words. It spoke to us at birth It said, "Men, when something starts there's got to be an end." The mind
: Hugh spun language, but we?re not hearing the words. It spoke to us at birth, it said ?Men, when something starts there?s got to be an end. ?The mind
motocicleta e perigoso Vital E duro te negar filho mas isto doi bem mais em mim" Mas Vital comprou a moto e passou a se sentir total (sentir total) Vital