Im Original: Соловьёв-Седой Василий Павлович (1907-1979). Где же вы теперь, друзья-однополчане (вторая тональность). Соловьёв-Седой. Фатьянов. ...
Übersetzung: Solowjow-grau Wassili Pawlowitsch (1907-1979). Wo bist du jetzt, liebe Kolleginnen und (zweiter Ton). Solowjow-grau. Fatianov. Rus ...