мимо глаз летят рыбы и птицы мне душно и мутно кто сказал что ночью нужно спать? ты возвращаешься и молчишь, так тихо! мы ходим и дышим кто сказал
: Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza! Ma il mio mistero
: (Garcia Jose Maria Lacalle) Amapola, lindisima amapola, Sera siempre mi alma tuya sola. Yo te quiero, amada nina mia, Iqual que ama la flor la
: Nella Fantasia Nella fantasia io vedo un mondo giusto, Li tutti vivono in pace e in onesta. Io sogno d'anime che sono sempre libere, Come le nuvole
: Quando il giorno non passa mai la notte e dentro a te se pensi che che oramai vita piu non c'e non cedere se puoi ognuno piange sai e a volte soffrira
: Music Of The Night Nighttime sharpens, heightens each sensation Darkness stirs and wakes imagination Silently the senses abandon their defenses
: Caruso Qui dove il mare luccica e tira forte il vento sulla vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento un uomo abbraccia una ragazza dopo
: [Christmas Edition album] Silent night holy night All is calm all is bright Round yon Virgin Mother and Child Holy Infant so tender and mild Sleep
: O holy night! The stars are brightly shining, It is the night of the dear Saviour's birth. Long lay the world in sin and error pining. Till He appeared
: Cuando me vi desnudo y sin aliento Parando al mar desierto y sin amor Cuando pense que mi alma habia muerto Llegaste tu como la luz del sol Por ti
: Quando sono solo Sogno allorizzonte E mancan le parole Si lo so che non c? luce In una stanza Quando manca il sole Se non ci sei tu con me, con
: He was beautiful, Beautiful to my eyes. From the moment I saw him, The sun filled the sky. He was so so beautiful, Beautiful just to hold. In
: El fin muy cerca esta, lo afrontare serenamente, ya ves, yo he sido asi, te lo dire sinceramente Vivi la intensidad y no encontre jamas fronteras jugue
[Sebastien:] J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici [David:] Que les choses ont change, que
Mamma, thank you for who I am Thank you for all the things I'm not Forgive me for the words unsaid For the times I forgot Mamma, remember all my life
Piano questi passi d'amore Sulla strada del cuore Che mi porta da te Soffia il vento del tempo Questa notte che va Sempre qui ci trovera Piano senza
The first time ever I saw your face I thought the sun rose in your eyes And the moon and the stars were the gifts you gave To the dark and the endless
Chissa Se e vero che si puo Anche solo per un attimo Rivivere Le cose che vorrei Non dimenticare mai Che bellamore Pagine d'oro Che portero con me Scritte