: Sei ganz leise, sei nicht angstlich, schau er hat dich doch so gerne. Uber deinem kleinen Bettchen schaukeln Sonne, Mond und Sterne. Seine Hand, die
Sei ganz leise, sei nicht e??gstlich, schau er hat dich doch so gerne. e??er deinem kleinen Bettchen schaukeln Sonne, Mond und Sterne. Seine Hand, die
BrA?der Kalt ist der Abendhauch Nun lasst uns endlich schlafen Und unseren kranken Nachbarn auch Sing mir ein Abendlied Seht hin, der Himmel glA?ht Sing mir ein Abendlied
Dieses ist lange her. Da ich deine schmalen Hande nahm Dieses ist lange her. Schlugst die runden Augen auf, Dieses ist lange her. Am Abend, Wenn wir
He called me the other day Without too many words to say (just) We?re open for business this Christmas, Do you think you?ll be coming this way?.. So
Quanta pace giu nella valle Non si sente nemmeno un rumore Il mulino la miniera le baracche Tutto vuoto tutto fermo tutto abbandonato Giu nel fiume i
Sei ganz leise, sei nicht angstlich, schau er hat dich doch so gerne. Uber deinem kleinen Bettchen schaukeln Sonne, Mond und Sterne. Seine Hand, die
Übersetzung: Blumfeld. Abendlied.
Übersetzung: Elis. Abendlied.
Übersetzung: Rasta Knast. Abendlied Nr. 239.
Übersetzung: Subway to Sally. Abendlied.
Quanta pace giu nella valle Non si sente nemmeno un rumore Il mulino la miniera le baracche Tutto vuoto tutto fermo tutto abbandonato Giu nel fiume
Bruder Kalt ist der Abendhauch Nun lasst uns endlich schlafen Und unseren kranken Nachbarn auch Sing mir ein Abendlied Seht hin, der Himmel gluht Sing mir ein Abendlied