annullare i miei limiti le tue lacrime in fondo ai miei brividi lasciami leccare l'adrenalina lasciami leccare l'adrenalina lasciami leccare l'adrenalina lasciami leccare l'adrenalina
un erotismo in bianco Adrenalina adrenalina Adrenalina adrenalina Adrenalina adrenalina E? come un ciclone che si mette in funzione Adrenalina adrenalina La voglia di gridare e lasciatemi sfogare Adrenalina
: (Instrumental)
: Violenza, sangue, adrenalina e so che non cambierai. Bandiere, schiaffi, onore, fede, cio che difenderai. X2 Sono giorni che mentalmente si prepara
annullare i miei limiti Le tue lacrime in fondo ai miei brividi Lasciami leccare l'adrenalina Lasciami leccare l'adrenalina Lasciami leccare l'adrenalina Lasciami leccare l'adrenalina
erotismo in bianco Adrenalina adrenalina Adrenalina adrenalina Adrenalina adrenalina E? come un ciclone che si mette in funzione Adrenalina adrenalina La voglia di gridare e lasciatemi sfogare Adrenalina
(Instrumental)
Violenza, sangue, adrenalina e so che non cambierai. Bandiere, schiaffi, onore, fede, cio che difenderai. X2 Sono giorni che mentalmente si prepara,
Melodias que nadie obliga a escuchar Quien te explica? Lo que es estar asi es mas arriba Que no te veo si no estas encima Quiero sentir toda la adrenalina
Adrenalina, tibia chica fina... La adrenalina de la vida la que te embarra el culo todos los dias y estas cansado ya de preguntarte para que hacer todo
Übersetzung: Adrenalina. Dunkelheit.
Übersetzung: Afterhours. Lassen Rim 's Adrenaline.
Übersetzung: Camelot. Adrenalina.
Übersetzung: Chitãozinho \u0026amp; Xororó. 100% Adrenalina.
Übersetzung: DJ Mendez. Adrenalina (Version En Español ± ol).
Übersetzung: Feltz. Adrenalina.
Übersetzung: The Fuzz. Adrenalina.