: Hey... Guarda quell'aereo che sta per partire per l'Afghanistan Sembra la macchina del tempo che in sole poche ore ti trasportera lontano verso il
: Jeder Panzer, auch die starkste Bombe ist zu leicht - Leichter als die Zeit, die viel zu Gleichma?ig verstreicht. Jede Mine, jede Kachel, Jedes Sturmgewehr
che da mezaka asman wee So che da jahan wadan wee So che jowand pa de jahan wee So che pati yaw afghan wee Tel ba da afghanistan wee Tel de wee afghanistan
So I wanted goals. I saw all I needed was: -a home with a view of something beautiful -a woman that I trusted -the friends that I grew up with But
earth and the heavens; So long as the world endures; So long as there is life in the world; So long as a single Afghan breathes; There will be this Afghanistan
(Finardi-Camerini) Tu predichi la pace della coscienza Ma la tua pace e solo indifferenza...
Hey... Guarda quell'aereo che sta per partire per l'Afghanistan Sembra la macchina del tempo che in sole poche ore ti trasportera lontano verso il passato
Tra i marciapiedi grigi che vengono lenti incontro a me si snoda questa gran citta; sacchetti con su scritto ?UPIM? son sottotitoli di un film intitolato
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. Hear Me Cry.
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. Nüchtern.
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. Erneut.
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. Spiegel.
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. New Day.
Übersetzung: Afghanistan Bannana Stand. Live To Love.
Übersetzung: Crime in Stereo. Fahrräder für Afghanistan.
Übersetzung: Nationalhymnen. Afghanistan.
Übersetzung: Unbekannt. Afghanistan Anthem Ureinwohner Text.