Übersetzung: Peter Allan. Stragglas.
Übersetzung: Peter Allan. Drinks On Me.
Übersetzung: Peter Allan. Lead The Way.
: un grazie di cuore sentito, urlato perche e quello che sento e senza di voi noi saremmo soltanto un'altra band che non c'e piu un grazie di cuore per
: Ein lang und langer vergessener traum rei?t den himmel auf gibt uns freie sicht sich nach vorndreh dich nicht mehr um sie sind unteruns doch sie kriegen
: Hast dich mir in den Weg geweint Wie aus dem Nichts warst du plotzlich da Wer hat dich den so verletzt Da? du glaubst, die Entscheidung ist klar Nimm
: Unter Sternen auf dem grauen Band und das Lied der Maschine klinkt schon stundenlang Hinter zahllosen Lichtern verbirgt sich ein Ziel Doch der
: Grizzlybaren und Karibus Versinken kampfend im Schnee Ich versinke, wenn ich dir In die Augen seh Die blaue Geige brennt Auf der du fur mich spielst
: Er stieg ein, ihm war`s egal, Woher ich komm und wohin ich fahr. Und er hatte kein Gepack dabei, Schien erst kurz unterwegs zu sein. Und er sagte mir
in this proud land we grew up strong we were wanted all along I was taught to fight, taught to win I never thought I could fail no fight left or so
Where have all the flowers gone? Long time passing Where have all the flowers gone? Long time ago Where have all the flowers gone? Young girls have picked
Because all men are brothers wherever men may be One union shall unite us forever proud and free No tyrant shall defeat us, no nation strike us down All
Oh give me a home where the buffalo roam And the deer and the antelope play Where seldom is heard a discouraging word And the skies are not cloudy all
Wir bauen uns ein neues Haus aus lauter Liebe auf. Mit einem schönen großen Dach aus guten Wünschen drauf. Wir legen einen Garten an
"Hey Mac, see you down the Dolce Vita! "Get back, we don't have time 'Cos I hear we're sending off the heroes When the yera goes, [they're] out of the
I'll believe you when I see you cry No one needs to tell me reasons why And I'm scared of losing, losing all we have When there's all eyes on you All
ich los. (Eh...) Mein altes Leben, schmeckt wie 'n labbriger Toast. Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch. Ich bin das Update, Peter
Del says .. "Sax solo by a busker pulled in at Waterloo Station, Obviously paid nowt, Thacher was in power remember !!!" I can't go out and socialise