: The shore would never reach as far As once before, I wonder where you are The rainbow came before the rain And I'm still here but not the same We
: You were a lovely child and your hair was like the morning sun. And I knew we were in love. We were alone to dream a dream. We held our love that
: Honestly, you're so convincing But your actions are contradicting "I never should have walked away" you say, and pretend I'm not listening Did you
: Eines Tages werd' ich mich freuen Eines Tages werd' ich jubeln und schreien (schreien) Denn eines Tages wird wie in meinen Traumen Weder Tod noch Trauer
: (feat Haze - Curse & Silbermond Cover Version) Refrain: vielleicht haben wir uns unberschatzt/ gehofft dass aus den Differenzen Liebe wachst/ doch
: No sunny day, no sky of blue Just a pale moon on the wings of the wind No diamond rings, no pretty dreams Two people caught in chains of each other
: --Jack-- Volevo cambiare il mondo frate poi mi hanno sconfitto il mondo non cambia mai ma il mondo non cambia neanche il sottoscritto non l'ho mai
: Langt om lenge det stormens blest slar tidevannets sprekninger slar hav pa en skatt har snart alle skogstjern frosset og snoen dekker en fjelltopp
: All in my life I walked on my own way I never followed rules or trends I left behind all the hypocrites I as never pretending Look at me I am free
: Il tema della maternita' e' stato sviscerato, discusso, analizzato di gia'. Ma il suo risvolto vi stupira', per me che son reietto e' il tema prediletto
: Step right up Am about ta light up the sky line So bright am gonna Fuck ya whole night up Light up ya glow sticks And go stick the stick In ya ass
: Fino a quando ?o sole Da cielo cade ?nterra Fino allora io voglio a tte? Fino a quando ?o mare s?arape miezo e miezo E cummoglie ogni citta? Quando
: Quando non c?e piu un perche, ne una strada andare e a letto solo non ti addormenti piu e il silenzio fa rumore mentre cerchi di capire quale
: Eines Tages werd' ich mich freuen Eines Tages werd' ich jubeln und schreien Denn eines Tages wird wie in meinen traumen Weder Tod noch Trauer mehr
: Hey now, baby listen to me we can't go on this way baby try to understand me don't let our love fade away Come on, come on, come on baby, come on,
: Consistent, pushing aside all disbelief; abandon my friends, my home Losing my mother tongue But I will bear this heavy loss Former brothers calling
: Hasta luego! A bientot, si Dieu le veut Hasta luego! On se reverra sous peu On a trois mois de reserves au fond des cales Allez, les gars! On va hisser
: Suffocated Aspiration I bled for my blind trust In a world of agony That revels in disgust Looks into shallow faces Just hypocrites I see Give