?m Care arad?m ask?na doyamad?m Onu bulup kacmak ister can?m Hay?rs?z amma dustum ag?na Olanlar oldu bana Yalanc? amma tad? da baska Olanlar oldu bana
Sana bana yeter artar bile dunya Nedir bitmeyen kavga anlassak aram?zda Ikimiz ayn? yolda varl?kta ve yoklukta Paylas?rsak herseyi senin olur benim olan
bir bak su halime Sanki solmus gul gibi Yasanan an?lar?m dun gibi Sondurme bu atesi kul gibi Haydi inat etme, bana olmaz deme Seviyorum de sar?l bana
y?lllar sonra Yeniden bir daha soylemek O guzel gunleri bir an olsun Duslemek ve ozlemek Hat?rlar m?s?n bu sark?y? Ben nas?l da cok severdim O son dans? bana
bir almanci sor bir bana, sor bir bana Kimseden bize bir hayiri yok yinede insana saygimiz cok e sukur allahim ha karnimiz tok sor bir bana, sor bir bana
Phantasieren bitte nicht, wir haben viele auswege wie kannst du nur gehen? als ware hier nichts was du wolltest, meinst du es lohn sich? andere wissen
Bana basadi balado dialecte bantou Bana basadi balado trois petits zoulous Bana basadi balado tuent a la sagaie Bana basadi balado le neerlandais Bana
ister, Bu kalp bir sende titrer Yak hadi durma Senin bu kuller Ne yazi ne kisi bekler Bu kalp bir seni ozler Vur hadi durma senin bu izler Bana
: [with Calvin Harris] It doesn't matter what I say, no matter what I do Every little thing reminds me of you It gets harder every day, I don't know
: Schenk mir heut? Nacht dein ganzes Herz bleib bei mir dann schenk ich dir mein ganzes Herz und zeige dir was dir gefallt - na na na na na na na die
: Refrain: Bitte frag mich nicht, was los mit mir ist Und ob ich dich noch lieb Wenn das alles ist, das ubrig ist Nehm ich den Abschiedsbrief Vers
: Let me remind you of the cold mountain skies, the time we felt this red - hot fire inside. I'd like to picture it again. Your pretty face and blazing
: Stand up you?ve got to manage, I wont sympathize anymore. And if you complain once more, you meet an army of me. You?re all right, there?s nothing
: Die Hande zittern, ich schau aus den Zug, die Stadt ist grau. Ich hasse diese Stra?en, die Menschen und den Plattenbau. Noch drei Stationen dann flieh
: Dunkle Wolken und finstere Gedanken die Vollmondnacht zerbricht meine Schranken in mir kommt die Gier auf Getier das ich massakrier' ich spur diese
: Lo so bene, non riusciro' a tenerti molto piano piano ti accorgerai che sono diverso da quel giorno che pioveva forte e bevevamo vino, ti guardavo
: Certo che tempo io ne avro' nonostante il mio lavoro quando mi chiami ci saro' e mandero' via le tue paure Dimmi amore cosa pensi
: Ich will dich noch einmal fragen, Baby kannst du mir sagen, Hast du mich geliebt all die Jahre, Wars das wert? Es stimmt, ja, ich hab gelogen, Sonst