nabaren. Pa da prodem tvojom tarabom k'o mecava i metnem grafit erotski, za to sam, kazu, nadaren. E kada neces mirnim putom, primoran sam citron zutom
J'ai pas l'temps d'penser a toi Ma tete est pleine sans toi Je sais je pense juste a moi J'veux pas savoir pourquoi Ta tete est pleine sans moi Je sais
Übersetzung: Djordje, Balasevic. Citron Pesma.
[...] [Refrain] C'est pas de l'amour dont je ne veux pas Non pas du "our" mais bien du "A" Le moins magique est redoutable (x2) A force de ce pas convenable
'aujourd'hui L'amour, c'est serieux quand on a dix ans C'est un jeu, on le sait, qui n'est plus reserve pour les grands Troca, Trocadero, Roule, roule bleu citron
: Why oh why Lemon firebrigade why?
: (colonna sonora del film "Ti stramo") La vidi all'improvviso Mentre eravamo in fila Con la crema abbronzante effetto terra di Sicilia La stessa che
: Te regalare, te regalare un caramelo blanco de limon y en un papel yo dibujare todo lo que siento por vos. Un caramelo de limon; en
: Incidentally there should some changes made. You've got to work if you should have to save. An apple is a fool but lemons never do forget. You've got
: Tratto dal booklet : "Al principio dei tempi il dio Budello decise di far dono ad ogni uomo ed ogni donna di borselli e chiavi di borsello in numero
: Giallo come un limone lavorare con te la tua pancia che cresce un bambino che nasce senza di me tu fra poco ti sposi sei felice perche corri incontro
: Un sorriso, una farfalla gialla Un'ala che non vuol passar la palla Pastafrolla che s'indora Nel forno illuminato e che si fa biscotto Sei ancora
: (Gouldman) Mr Brown: Lemon and lime Turn of the time Or five for a couple of bob. Good for a cold You'll never grow old For wheezing there just the
: Ingegnere, vedi che sorprese la vita ti fa anche tuo figlio e riuscito a combinare qualcosa Ho dato spazio alla parte che tu meno amavi di me eppure
: (Instrumental)
: A los pies de un limonero florecio una noche que en mi vida olvidare aun mocito pinturero y presumido temblorosa mis quereres le entregue. Yo crei