: If it's good to complicate than both of us are doing fine Just keep your eyes on your part and leave me alone to mine If it's good to instigate than
What?s up niggas and bitches (Ugh) We ain?t no motherfucking rookies at making cowards (We ain?t no rookies at making fame) Fetti nigga, that?s why I
COAL OWNER AND PITMAN'S WIFE by William Hornsby A dialog I'll tell you as true as my life Between a coal owner and a poor pitman's wife As she was a
Coal And Iceman Blues 3:02 Track # 2 Dsc 2 Sonny Boy Williamson I (John Lee Williamson) Recorded: April 4, 1941 - Chicago Illinois Sonny Boy Williamson
Sirvete entretanto lo que te apetezca. Redimirte quiero mas sin sobresaltos. Sobre los tejados se escapa la tarde. Humo de un cigarro que fuma Gardel
non ascoltare non ci cascare tu vai avanti e non voltarti resta puro per sempre rimani splendido per sempre splendido mantieni luce, forza e calore mantieni
If it's good to complicate than both of us are doing fine Just keep your eyes on your part and leave me alone to mine If it's good to instigate than we
Übersetzung: Houston, Cisco. Diamanten und Kohle.
Übersetzung: Disney. Kohl und Könige.
Übersetzung: EMF. Greens, Maisbrot, und Kohl.
Übersetzung: Manolo Garcia. Kohle und tote Äste.
Übersetzung: Alp. Diamanten und Kohle.
Übersetzung: Kane. Greens, Maisbrot, und Kohl.
Übersetzung: Kane Abel. Grünen Maisbrot und Kohl.
Übersetzung: Lloyd. Kohle Inhaber und Pitmans Wife.
Übersetzung: Master P. Greens, Maisbrot, und Kohl.
Übersetzung: In. Greens, Maisbrot, und Kohl.
Übersetzung: Prime Suspects. Greens, Maisbrot, und Kohl.