an empty wagon We keep it locked like figure fours and eight's What I create levitates and elevates "We proudly present" "Double-S-E" [Encore] 'Core
quand je danse je t'aime encore Mais ou es-tu ? Aussi loin sans meme une adresse Et que deviens-tu ? L'attente est ma seule caresse Et je t'aime encore
the middle of the night You whispering so she can't overhear you telling me You still want me desperately What about a knock on the door at 3 AM Don't
: Retour en force de l'ordre moral J'veux surtout pas t'casser ton moral Mais, c'est le bordel Quand t'entres pas dans leur panel J'suis formel et
: Kleider auf dem Boden von der letzten Nacht in der ganzen Wohnung das Licht nicht ausgemacht ich fall in der Kuche uber deine Schuh', das bist du ich
projet et je te suivrai n'importe ou. Parce que je t'aime, parce que tu me rends heureux. Parce que des fleurs dans une cuisine c'est joli. Je t'embrasse encore, encore
Mc si t'es pas convaincu j'reste invaincu indomptable tel un camer. T'es nul a chier tu degoute sa mere Temps mort t'es venu l'acheter tu suce mal mais t
ne sais plus tres bien, Mais j'ai deux bons fauteuils. Bon anniversaire, Bon anniversaire, Ta robe est arrivee, enfin Tu respires, moi pour gagner du temps, J'e t
: Je t'ai attendu(e) jusqu'a minuit Mais Diable, que pouvais-tu faire? A minuit furieuse, je t'ai ecrit Sous le coup de la colere Surtout ne lis pas
way turned up she a rider She says she's in the mood for love [Chorus:] Watch out that girl is trouble! They ain't got nothing on her. Can't even fight
way turned up she a rider She says she?s in the mood for love [Chorus:] Watch out that girl is trouble! They ain?t got nothing on her. Can?t even fight
GOLD/E.Wandelmer-A.Lorcca-GOLD) Juste au milieu des fougeres immobiles Sous l'eau qui dort Au fond des yeux de tes freres tranquilles Tu reves encore
l'aimer mai tu ne connais que des clients Mimie. E meme si tu voulais tout laisser tomber il n'y a personne qui voudra t'aider tu sais tres bien t'est
: Kitoko ezali elamba oyo nzambe alatisaka moto nyonso te Kasi ezali, kitalatala moto nyonso akoki kotala e (x2) ] Fally : Napekisi bino botala Claudia
moko ya mikuwa ya mipanzi nangayi [Ne t'en vas pas Claudia, car tu es l'os de mes os] Oza elengi kofiba koleka mokuwa ya makoso [T'es belle a sucer, plus
la defonce Et quand j'ai fini j'y offre un bouquet de ronce Les faces de plus de quarante kilos, moi j'les haann Dans mon OOUU, quand elle e a e i oooohh
tout le temps le meme dictionnaire mais on a plus de mots que vous Je viens de la ou les jeunes ont tous une maitrise de vannes Un D.E.A. de chambrettes
pommes, pauvres Americains, Combien de visages pales et combien d'Indiens ? Les trois petits cochons, tout au fond de leur planque, Entassaient leurs millions (y avait pas encor'e