Übersetzung: Lesiem. Interlude I: Theme From "l'Eroica".
Silent veil is all around me Not a single noise I can't hear the bird's bright singing Nor somebody's voice Hopeless illness torments me I'm forced to
: Hey ho there's an open casting call 4 heroes and all that showed up was nero and it's all blurry but somehow he was hired lay low cause he's gone
: Du konntest du schwimmen wie Delfine Delfine es tun niemand gibt uns eine Chance doch wir konnen siegen fur immer und immer und wir sind dann Helden
: Not gonna miss you when you're dead and gone Not gonna talk about you over and over and over Not gonna file you under latest nostalgia Nor happily
: Oh thou that bowest Thy ecstatic face Thy perfect sorrows Are the world's to keep Wherefore onto Thy knee Come we With a prayer Oh thou that bowest
: Hey, where have you gone? You used to be the one That we looked up to Seemed like nothing Could break you down How high was your price? Was it worth
: I, I will be king And you, you will be queen Though nothing will drive them away We can beat them, just for one day We can be Heroes, just for one
: And so the story's told of a hearty group of men it's a tale of their triumphs and their woes. Be it raids and melees ancient or the modern worker'
: Ne abbiamo percorsa di strada e tutto ci sembra lontano ma il nostro segnale di resa aspettiamo invano Non siamo persone passive che guardano gli
: Sono i nuovi eroi i ragazzi che rabbia in pugno affrontano la vita dura nuovi eroi perche facile non e battersi ogni giorno contro la paura quello
: Heroes de hoy los muchachos que con rabia en los punos luchan por la vida heroes de hoy que dificil es enfrentarse al miedo sin tener ayuda si