di andare via Frenesia, mi arrangero con la tua segreteria Frenesia di rivederti subito, E gia ma tu vai sempre all?estero E adesso che ora sara
Übersetzung: Valderrama. Jennifer Del Estero.
prima di andare via Frenesia, mi arrangero con la tua segreteria Frenesia di rivederti subito, E gia ma tu vai sempre all?estero E adesso che ora
tengo i tuoi occhi nella tasca interna del giubbotto e tu tornerai dall?estero forse tornerai dall?estero e tu tornerai dall?estero forse tornerai dall?estero
: Por un barrio voy caminando Con mi maleta y con mi tumbao voy andando Y siento que todo el mundo me esta mirando No vengo de aca y no entiendo que
: Lu bat, ke'mo she'at, ka'et ata. Ha'iti mekabel otach, kol kach pa'shut. Ke'mo she'at, ke'mo she'bat ve'at oti, acheret hen lo bat Lu mat, ke'mo she
: Ani hasar we hashir lilewed, Ani khinor lekhol sharim wenognim, We shiri ka'atara lamalakhim Ka'atara lam'lakhim Umigbaot berashei hasranim. We hineni
: Hakhnisini takhat knafekh, Va'hayi li em va'akhot, Vi'yhi kheykekh miklat roshi, Kan tfilotay ha'nidakhot. Vi'yhi kheykekh miklat roshi, Kan tfilotay
: Haderech kol'kach rechoka Veyesh sahar kivdil meruka Ve'en mi sheyavdil Ben zahav uben b'dil Hashakul bifruta mechuka Veshatim bashamaim avim
: Hinakh yafa rahayati Hinakh yafa eynayikh yonim beveyr letsmatekh. Hinakh yafa rahayati Hinakh yafa eynayikh yonim beveyr letsmatekh
: Ho yad 'anuga haytah lah Eysh lo he'etz ga'at bah Zug sh'foteha shani chen Rak li n'shikot natzru hen Ho lin'a Rak li n'shikot natzru hen Ho, 'eyn
: Me emek ve givah mehar lehar ke'ane nei hastaw golschim beseder edrei hazon veshir la hemaz shar pizmon a zuw roe zwa'ir ba'eder stu stu stu hadarim
: Ve'otach ani cholem, Otach ani bocher Itach ani yodea She rak itach ani chofshi Levad ani margish ke'ilu at hajit itanu, Aval kshe ani shotek li im
: Lovely G. go out and see all the other things lovely G. go out and see all the other things and taste good money and the other kings. ? Call the
: At zoremet b'nafshi Manginat hatohar. Ufa, shir aviv chawfshi El merchav sh'tuf zohar. Ufa na el hagina Sham p'richa heicheila. Im tifgosh b'shoshana
: Hayu leylot, ani otam zokheret Ani otam ad sof yamay esa Vemisholim beyn Dganiya leKineret Amda eglot khayay haamusa Vehu nigash shimi elay ktantonet
: Kannst Du mir erklaren, ob wir glucklich waren ohne Tranen wenn wir traurig sind, wenn wir traurig sind. Weisst Du besser als die anderen, was ich
: Love was a run, love was a rest you gave me everything, you gave the best. Love was a run, love was a rest you gave me everything, you gave the best