3am and eighteen years old, some town in Northern France Fifteen pounds across the sea and back We were not looking for no answers, just fun Like a
(Why you gotta act like that) [Verse 1] When I say that I love you You ask me what I want When I try to care for you, whoa? You say I'm trying to front
Avoir un pied dans le futur Vivre les reves qui sont les notres Et obeir a sa nature Puisque rien de dure vraiment... Mais les princes des villes
Bien sur quand je sens la musique monter en moi La je me reveille Comme d'un long sommeil, Je renais Et je conduis les musiciens de bout des doigts Et
Tell me what you like... Do what you like... What you want tonight... Do what you like... If you want it like this Or if you want it like that You gotta
I want your love, I want your love I want your love, I need your lovin' I want your love, Give me your love I want your love, I need your lovin' I
Shock in my town velvet underground Ho sentito urla di furore di generazioni, senza piu passato, di neo-primitivi rozzi cibernetici signori degli anelli
I want to see you as a dancer Like the desert gypsy women Whit candelabras on their heads Or like the balineses on their holidays I want to see you as
Übersetzung: Eddy Arnold. San Francisco ist ein Lonely Town.
Übersetzung: Az Yet. What The Hell Do You Want.
Übersetzung: Franco Battiato. Shock In My Town.
Übersetzung: Franco Battiato. I Want To You als Tänzerin See.
Übersetzung: Villareal, Francisco. Sowohl die wollten.
Übersetzung: Französisch Affair. I Want Your Love.
Übersetzung: Französisch Affair. Do What You Like.
Übersetzung: Placebo. Prota ¨ ge-moi, Protect Me From What I Want (Französisch Version).
Übersetzung: Secret Lives of the Freimaurer. Wenn es nicht für Taschendiebe, würde ich keine Sexlife zu haben.