way, it is the way 'Cause all that's been left for me Is the fight to fill these empty spaces Empty spaces now Empty spaces Empty spaces
Übersetzung: Kraftstoff. Empty Spaces.
's no way, there's no way Although what's been left for me is the fight to fill these empty spaces Empty spaces Empty spaces Empty spaces!
there's no way, there's no way Although what's been left for me is the fight to fill these empty spaces Empty spaces Empty spaces Empty spaces!
: Tiredness fuels empty thoughts i find myself disposed brightness fills empty space in search of inspiration harder now with higher speed washing in
Tiredness fuels empty thoughts I find myself disposed Brightness fills empty space In search of inspiration Harder now with higher speed Washing in on
eyes fuzzy talking funny, like "eagle one to grey squirrel whats your twenty dunny?", i piss clumsy with electrode head pan (sorry), pitty the pretty internet gotta empty
up, the boy who lost his mind, a sudden smell of ether as machines unwind Universe of distant stars chilling in its failings With planets spinning deep in space
low on fuel, getting low on words. And she comes out like a white shadow, She comes out like a white shadow. Each one drawn to empty spaces, outsiders
replaced by newer versions such as breakdown systematically Mothers - how many times have you debated sub-euthanasia tablets for breakfast snacks When restlessness attacks seemingly at random? With an emptiness
outdated parts collapsed and discharged Autopilot on emergency power from Random fuel devoured Red alert sirens sighing Rusty pipelines dying Empty hull
Tiredness fuels empty thoughts i find myself disposed brightness fills empty space in search of inspiration harder now with higher speed washing in on
We are just a child we are just a child we are wide awake but our legs are shaky we're unaware we're hyper-active we stare into space with grims on our