une romantique gazelle aux yeux bleus ce lion au c?ur tendre, qui l'eu, qui l'eu dit pleurait dans la lande, chantait dans la nuit {Refrain:} ma belle gazelle
: Chouf la gazelle sur le trottoir d'en face Ca y est c'est elle, elle elle prend toute la place Dans mon coeur qui s'enflamme Au feu ! C'est une pyromane
Chouf la gazelle sur le trottoir d'en face Ca y est c'est elle, elle elle prend toute la place Dans mon coeur qui s'enflamme Au feu ! C'est une pyromane
Übersetzung: Street Kétanou. Chouf La Gazelle.
romantique gazelle aux yeux bleus ce lion au c?ur tendre, qui l'eu, qui l'eu dit pleurait dans la lande, chantait dans la nuit {Refrain:} ma belle gazelle
She?s my smoke machine, she?s my robot light Gonna make me dance at the disco tonight She?s my smoke machine, she?s my robot light Gonna make me dance
: But it got stuck as I'm coming down The way the sound moves when I hit the ground A low, lower than I've ever been in Shot so hard it stung like pins
: Sunday's morning paper told me my luck's gonna change If I could only learn to act my age would I keep from sleeping Things I read the things I hear
: [Intro:] Genius! [Verse 1:] Me Big up all the gully side massive And crew Genius and the big ship from and to All my well rich as And ma fans Every
: (feat. Cashmo) Bizzy 79 ich komm mit Aachens Nummer 1, Partner bitte sag den Fickern, das der Pate grade reimt. Hier geht es nicht um Party, nein
: Oh oh-ohhhh Oh oh-ohhhh You said I'm not giving enough But baby girl I'm trying so hard to Keep up, when you fear That I'm a always leave you lonely
: L'Humanite ! Le Figaro ! France-soir ! Les travailleurs ont le droit de savoir? Carreaux, lorets, phosphate, rio, dicto, La princesse portait un nouveau
: Ho camminato molto, magari col pensiero, e leggo nel tuo volto che eri come ero. Potevamo incontrarci molto prima, noi stavamo li. Ci siamo un po?
: (Instrumental)
: Wandering restless through the hillside on a cold December day, my solitary journey guided only by the pilgrims high in the sky. Fog invades the lands