: Quando nascemos fomos programados A receber o que voces Nos empurraram com os enlatados Dos USA, de nove as seis Desde pequenos nos comemos
A dor que pede adeus De alguem que vive em meus sonhos Quero estar mais perto dessa luz Que e o seu olhar N o frio da cidade Eu so vejo solidao
Übersetzung: Initial Capital. Geração Coca-Cola.
Übersetzung: Generation Group. Rap Von Surfer.
Übersetzung: Städtische Legion. Geração Coca-Cola.
: A dor que pede adeus De alguem que vive em meus sonhos Quero estar mais perto dessa luz Que e o seu olhar N o frio da cidade Eu so vejo solidao
: Please clean your plate dear the Lord above can see ya Don't you know people are starving in Korea Alcohol and razor blades and poison and needles,
: Du sitzt zuhause auf deinem Bett, Frisst jeden Tag Chips und wirst langsam fett. Und dein Handy ist der Kontakt zur Au?enwelt. Virtuelle Menschen,
: We are the now generation We are the generation now This is the now generation This is the generation now I want money I want it want it want it Fast
: We are a chosen generation Rise up, holy nation God, we live for You You have called us out of darkness Into light so glorious God, we live for You
: -REEDOO- culcha candela one more time now -CHORUS- it?s all about di next generation whe people get ready fi crossover stylee a di next generation
: Je connais toutes tes chansons Tes refrains chantent au fond de mon c?ur Ils me reviennent tu sais quelque soit la saison Et me font partir dans les
: Falling into space at the end of time black as the black in your eyes Staring through a hole in the ozone there's nobody home to play back your answers
: TAXI EL MATADOR BOMBATTAK CREW TRACK AND VADEURS MARSEILLE, MARSEILLE Que choisir entre la Fac et les braquages de Brinks ? L?Etat veut nous
: Oggi vado al party, chi mi accompagnera? E se arrivo tardi forse qualcuno mi notera. Eccomi qui, con le mie scarpe blu giacca di jeans per una chance
: [bonus track]