You crawled away from me Slipped away from me I tried to keep a hold But there was nothing I could say You slid and crept away And there was nothing
And now it's getting darker Or so it would seem And if out of this comes nothing Then maybe nothing is what i mean Raise a dusty eyelid To a window
Übersetzung: Lambchop. Gloria Leonard.
: Reve eblouissant d'amoureux Monde mercenaire et ambitieux Tout se confond aveuglement Dans la folie et dans le sang Puissance et gloire Dans l'eau
: (Leonard Cohen) No words this time? No words. No, there are times when nothing can be done. Not this time. Is it censorship? Is it censorship? No,
pull it off? Yes. Do you think you can pull it off? Yes, it might happen. I'm all ears. I'm all ears. Oh the morning glory!
(Leonard Cohen) No words this time? No words. No, there are times when nothing can be done. Not this time. Is it censorship? Is it censorship? No, it
Übersetzung: Leonard Cohen. Morning Glory.
Übersetzung: Herbert Léonard. Power And The Glory.
Reve eblouissant d'amoureux Monde mercenaire et ambitieux Tout se confond aveuglement Dans la folie et dans le sang Puissance et gloire Dans l'eau trouble