(Chorus) We all got to have, a place where we come from This place that we come from is called home We set out on our travels, we do the best we can
: Sitting in this room, dark and gloom Four walls look to me to be Hell Sitting in this room sucks so bad And I might as well be off in jail Everybody
: From hotels in the middle of the night I'm calling you out. To candles cling tentative flames, but they burn just the same, just in case you forget
: In the back of this Nissan You make me so hot I love you on fire That's just what this song's about Hair pressed against the skin My fingers on your
: Nella tua stanza colore di rugiada la vita canta la notte e gia passata i raggi di sole appaiono ad oriente la pioggia cade bagnandoci la mente nella
: Here we are A floor and a ceiling One two three four walls And an empty feeling Even when the bodies are everywhere Even when the talk's so loud you
: Non so' che cosa fare il sonno se n'e andato e non tornera un vetro da cui guardare il silenzio fermo della citta E ti vorrei chiamare si pero
: The picture slowely fades, The walls are closing in, And there I was, cursing the ground, Unable to understand I won't let the world break me So I
Just one habit that I can't shake off, it's you Old habits die hard Old habits die hard Old habits die hard Old habits die hard Old habits die hard Old
: It Dwells In Me: Now hold this tight don't let go No burden I can't forget the past is real No longer fight this feeling No burden I can't erase
: Now hold this tight Don't let go No burden I can't forget the past is real No longer fight this feeling No burden I can't erase what you've become
: Yeah, Ich sehe hier Menschen die im Mull kramen mir ging's auch nicht so besonders bis vor 5 Jahren. ich musste ticken und sparen fur eine warme Mahlzeit
y?a plus de capotes mais de l?aspirine y'a une fille qu'habite chez moi y?a aussi des bougies contre l?odeur de la nicotine y'a une fille qu'habite chez
: Une table basse en chene, une TV, peu de chaines Une vue un peu moyenne, un canape-lit creme Une pile de magazines, des trophees en vitrine Un flacon
: Guarda siamo soli in questa stanza eppure c'e qualcuno che ci guarda senti non ne senti di rumori eppure c'e qualcosa che si muove bacia quello che
: Ich bete den Boden an Auf dem du gehst Dein Bild hangt an meiner Wand Ja, ich gesteh' Ich wurde alles fur dich tun Ich lebe nur fur dich Ich wurde
: In Candy's room there are pictures of her heroes on the wall But to get to Candy's room you gotta walk the darkness of Candy's hall Strangers from