nights And dying, dying, but of living and of desire Rendez-vous when I will have eaten my appetites Beau, beau de bas en haut J'aimais manger sa peau
I put on my stinking coat again But that so much rain would come from inside I didn't understand I could always protect me But I couldn't protect me from
Mais pas le ciel, trop haut pour moi I pray the earth from all my voice But not the sky, he does not hear me But not the sky, too high for me Quand j
the agony of your carnal hypocrisy Burn in the flames of hatred, be forgotten in the sphere of silence Forever now you will be nothing but an empty page
nights And dying, dying, but of living and of desire Rendez-vous when I will have eaten my appetites Beau, beau de bas en haut J'aimais manger sa
pas Mais pas le ciel, trop haut pour moi I pray the earth from all my voice But not the sky, he does not hear me But not the sky, too high for me
du metier but rather stinks of the work Qui devait l'augmenter who had to augment it Du moins, d'un moins que rien at least, less than nothing
(from 1'45'') (with "la maison...") And they seemed to say : "et le silence-trera Et me penetrera" But silence-trera means nothing
too high If you're afraid of Heights, of heights It's a burberry top And those sexy Prada shoes Spend everything you got So there's nothing left to lose But
Übersetzung: Lavi, Daliah. Nichts Haut Mich Um Aber.
I put on my stinking coat again But that so much rain would come from inside I didn't understand I could always protect me But I couldn't protect me
my nights And dying, dying, but of living and of desire Rendez-vous when I will have eaten my appetites Beau, beau de bas en haut J'aimais manger sa