: Ihr Gesicht war wei? wie Salz Ihr Mund kusst die Tranen von dir Ihr Haar vom Wind zersaust aus der Finsternis heraus Die Zeit scheint mir endlos im
sex seeps through his management sloth The journey takes one hour And its a hexen hour Hexen school Hexen cursed Hexen bowl boils Hexen rule Explain
Ihr Gesicht war wei? wie Salz Ihr Mund kusst die Tranen von dir Ihr Haar vom Wind zersaust aus der Finsternis heraus Die Zeit scheint mir endlos im Dunkeln
Übersetzung: Bischof von Hexen. Somethin 'To To Ride (Funky Expedition).
Übersetzung: Bischof von Hexen. LLRP.
Übersetzung: Der Untergang. Hexen Definitive \\ Streit Knot.
: Il giorno in cui sei nata sai Mi stringevi a te Con calma come a chiedermi Di non aver paura Perche' i mostri sono soli E si abbracciano al terrore
: Someone stole the starlight from the backside of your hand Weak without the magic you lay passed out in the sand With controls set for night flights
: Can't you see, the devil in me Just take a look in my eyes I will play for you, this wicked melody It's magic will reach for your soul It burns inside
: After one whole quart of brandy Like a daisy I'll awake With no bromo - seltzer handy I don't even shake Men are not a new sensation I've done pretty
kleine Hexe Reisig Sie baut einen Besen draus - Und fliegt nackig durch das Haus Komm, hol die Antennen raus Und flieg dann zum Fenster raus Hey hey, Elektro-Hexe
: No I would never step into your shoes And dance in my chamber without you I'm looking and I'm praying for a place I can dwell in A place where our
: Ding-dong, the witch is dead, Witch, old witch, the wicked witch, Ding-dong, the wicked witch is dead, Wake up, you sleepyhead, rub your eyes, get
: [Shaggy 2 Dope] The witch jumped on my back last night, I couldn't breathe In it's clutch, I was frozen with fright It went on for, what seemed like
: Mina vihaan sinisia aamuja jotka repii unen porteilta sielta jonne luulin jaaneeni Miksi edessani maailma on vain pelkka varjo kalpea siita jonne
: A woman liked by all who ever knew her A hedonist who lived life for the day She fed her soul on feasting and with riches And feared the day that she