de distance chijimete Ima nara maniau kara We can start over Hitotsu ni wa narenai I wanna be with you now Itsu no hi ka distance mo Dakishimerareru
now futari de distance chijimete ima nara maniau kara We can start over hitotsu niwa narenai I wanna be with you now itsu no hi ka distance mo dakishimerareru
I want to be closer to your ideal I can't be a good girl Can you keep a secret ? Hit it off like this Hit it off like, this oh baby You still can't
's shrink this distance If we do it now, we can make it We can start over, though we can't become one I wanna be with you now Someday, even this distance
Right before me, you glimmer slightly I can't see anything else Where are we ? Don't disappear into the background beginning to stir with commotion
When I put my headphones on and hide amongst the crowds I feel like I must've just disappeared. that music that makes even the sound of my own footsteps
Happiness Sadness Being impressed Bitter pain Even with all the variety I have everyday This feeling is a first It's like the sinking sunset On the southern
I want your baby I want your baby This umbrella unfortunatly suits the night full of error It hides my face streaked with tears. Recently I get upset
Late night broadcast The TV looks at me with its blue eyes No matter how often I change the channel I can't escape that gaze No matter how many times
Übersetzung: Utada Hikaru. Endgültige Entfernung.
Übersetzung: Utada Hikaru. Entfernung.
Übersetzung: Utada Hikaru. Final Distance (Japanisch / Englisch Trans.).