se provlaci kroz nepoznate reci, asfalt se miluje sa tvojim stiklama, suvise mekan da bi mogao da spreci, ovo je vece puno tvojih tragova. Kad hodas,
se provlaci kroz nepoznate reci Asfalt se miluje sa tvojim stiklama Suvise mekan da bi mogao da spreci Ovo je vece puno tvojih tragova Kad hodas ne zastajkujes
Übersetzung: Bajaga Instruktori. Kad Hodas.
Übersetzung: Hoda. Someone To Somebody.
: How long to hold on? Through darkness I've been So many things that I have never seen This feeling will not live forever I walk like the dead Lost
: A downtown cafe Saturday evenin' and the place is about to be closed I'm meeting my baby yeah and order my hundreath cup of coffee today My hands are
: Oh no here comes that sun again that means another day without you my friend And it hurts me to look into the mirror at myself and it hurts even
: Is this masquerade finally over Can we put down the roles that we've played so many times Is this really the final curtain The end of the play Or will
: (D. Black - U. Jurgens) Walk away please go Before you throw your life away A life that I could share for just a day We should have met some years
: I know I never loved this way before And no one else has loved me more With you I've laughed and cried I have lived and died What I wouldn't do just
: I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away oh to find a better day I'm walking away from the troubles in my life I'm walking away
: He's just an ordinary man Never gonna live forever So he takes it where he can Too many nights without a day For the sake of being clever He almost
: Fast..a cleansed soul rebirthing See..to be..and understand your flipside... You want nothing in return All...is cry until the laughing There is
: So you say you fell in love And you're gonna get married Raise yourself a family How simple life can be Somewhere it all went wrong And your plan just
: I don't know just what I'd do If the Lord wasn't walking by my side When I was drifting (when I was drifting on the sea of a despair) and I was wandering
: You leave a trail of tears wherever you go. One of us will hold you, the other one won't. But I could never share your love or leave it behind. Break
: Guter Mond, Du gehst so stille Durch die Abendwolken hin. Deines Schopfers weiser Wille Hie? auf jene Bahn dich zieh'n. Leuchte freundlich jedem Muden
: don't want to hear what you said don't want to kick in your head don't want to live my life that way don't want to give in but i don't want to be victimized