Übersetzung: Khatijah Ibrahim. Damai.
Übersetzung: Khatijah Ibrahim. Jetzt, wo Sie weg sind.
Übersetzung: Khatijah Ibrahim. Sunshine.
"Voici l 'histoire cruelle et veridique... d'Ibrahim" Ibrahim avec ses freres Eleve dans la misere Dans les bombes et dans la guerre... Ibrahim... Qui
und erfull jetzt meine Pflicht, guck unser Leben ist verstaubt und versperrt meine Sicht. Ihr seid um uns herum und uberall, Bis in die Ewigkeit Ibrahim
Amoureux de mon amie Ca ne devait pas arriver Je la connais si bien Toutes ces annees a s?effleurer A s?echanger nos chagrins J?dirais qu?c'est la faute
Ta la la la la la la, ta la la la la la la, ta la la la la la la, ta la la la la la la Il a decouvert qu?elle a tout efface de lui Les moments de melancolies
5h35 comme tous les matins les yeux froisses Y'a pas foule dans le RER et dans les sacs ca sent un peu le mafe Y'a des Alain, des Rachid, des mams et
: Lo que a mi me pasa es una cama desecha Una camisa arrugada y un sillon Un telefono que ya no suena Un email que espero y que no llega Y una cena triste
: ?Que fue de aquella nina que hace tiempo yo guie que me miraba convencida?, ella alumna yo su ley. ?Que fue de aquella principiante que me lo daba
: Hoy es tan corto el atardecer nuestro beso en tu portal ya no es como el de ayer. hoy, no te dire hasta manana no se cuanto estare perdido en tu mirada
: imagina las cosas ser contigo imagina la mas y la ternura que sentimos no existe amor igual como el que te puedo dar toda la vida yo se que puedo ser
: En mi mente las hogueras ya se han apagado, y te busco necesito volver a tu lado es urgente el deseo se va haciendo fuerte cuantas veces me imagino
: Me dijiste que te ibas y tus labios sonreian. Mas tus ojos eran trozos del dolor. No quise hablar, solo al final te dije adios, solo adios. Yo no
: Dicen que antes los amantes eran mas amantes y la luna les brillaba y ellos se enamoraban dicen que antes los detalles eran importantes y ves que ahora
: Te amare hasta enganar el tiempo, el reloj ahora va marcha atras. Nadare en la melancolia, a un lugar que pueda respirar. Sonare que nada paso que
: Para que sepas, como me siento, y te imagines, todo mi llanto. Para que un dia tu tambien veas en tus carnes padecer toda esta angustia que me has
: No se si el mundo es el de siempre, pero yo, yo lo veo diferente, cuando tu no estas, cuando tu no estas, No se si brillan las estrellas, pero yo,